Tuuli nousee

Kirsi Kunnas (1924-2021) on yksi suomalaisen kirjallisuuden merkittävimmistä ja myös rakastetuimmista kirjailijoista. Hän aloitti kirjallisen uransa runoilijana vaikeiden sotavuosien jälkeen 1940-luvulla. Hänen neljä ensimmäistä runokokoelmaansa kuuluvat suomalaisen modernistisen runouden parhaimmistoon. Näistä kolmas Tuuli nousee (WSOY 1953) palkittiin Kalevi Jäntin palkinnolla. Teoksen runoissa on paljon aforismin kaltaista pohdintaa ja kertovaa ainesta. Sen keskeisiä aiheita ovat luonto, linnut, moraalin ja etiikan kysymykset sekä taidepiireihin kohdistuva kritiikki. Teosta kiiteltiin ja se sai hyvän vastaanoton, mutta hän alkoi sen julkaisemisen aikoihin etsiä kirjoittamisen tapaa, jossa tunteiden ilmaiseminen olisi luontevampaa. Hän löysi pian lastenrunouden maailman ja julkaisi Tiitiäisen satupuun (WSOY 1956) vain pari vuotta myöhemmin.

”Yön luomi pimeä
peittää linnun oksalle.
Hiljaisuus,
hiljaisuus kuin keinu
keinuttaa
tuulen käteen oksan.

Yön tuuli lempeä
tuudittaa
tuulee oksa mukanaan,
tuulen puu.
Latvan tähdet lepattavat,
avaruus.
Hiljaisuus kuin lento
linnun vie.”

(runo ”Linnun kehtolaulu”)

Julkaisupäivä: 
29.12.2021
Teema
29.12.2021

Toimitukselta: Kirjailija | Teema | Teos | Täky

Hakuohje Helmet-lukuhaasteeseen 2022

Vuoden 2022 Helmet-lukuhaasteen osallistujille tehty ohjeistus kertoo, miten Kirjasammosta voi etsiä haastekohtiin sopivia teoksia. Lukuhaasteella on myös aktiivinen Facebook-ryhmä, jossa jaetaan vinkkejä. Kirjasammon teos- ja kirjailijahakua voit käyttää sivuston oikean laidan hakulaatikosta tai haun omalta sivulta. Kätevimmin teet ohjeen mukaisia hakuja, kun klikkaat haastekohtien yhteydessä olevia valmiita hakulinkkejä, joita kannattaa avata uusiin välilehtiin. Kirjasammon artikkelisisällöt (mukaan lukien kirjahyllyt) ovat haettavissa omalta sivultaan. Voit kokeilla etsiä vinkkejä sopivilla hakusanoilla myös Kysy kirjastonhoitajalta -palvelun vastauksista. Mielenkiintoisia ja monipuolisia lukuhetkiä osallistujille!

1. Kirjassa yhdistetään faktaa ja fiktiota

Hae Kirjasammosta termillä "todellisuuspohjaiset teokset".

2. Kirjassa jää tai lumi on tärkeässä roolissa

Hae Kirjasammosta termeillä "jää" tai "lumi".

3. Kirja, jonka tapahtumissa haluaisit olla mukana

Tämä on henkilökohtaisesti päätettävä haastekohta.

4. Kirja, jonka tapahtumissa et itse haluaisi olla mukana

Tämä on henkilökohtaisesti päätettävä haastekohta.

5. Kirjassa sairastutaan vakavasti

Tee Kirjasammossa haku "vakava sairast".

6. Kirjan on kirjoittanut sinulle uusi kirjailija

Kirjailijoihin voit tutustua erilaisten hakujen avulla Kirjasammon "Kirjailijat"-alasivulta.

7. Kirja kertoo ystävyydestä

Hae Kirjasammosta termillä "ystävyys".

8. Kirjassa löydetään jotain kadotettua tai sellaiseksi luultua

Tee Kirjasammossa haku "kadonn löytäm".

9. Kirjan päähenkilö kuuluu etniseen vähemmistöön

Tee Kirjasammossa haku "etniset vähemmistöt".

10. Kirjan nimi on mielestäsi tylsä

Tämä on henkilökohtaisesti päätettävä haastekohta.

11. Kirjassa tapahtumia ei kerrota aikajärjestyksessä

Hakutermillä "aikatasot" löytyy paljon teoksia, joiden tapahtumat liikkuvat useammassa aikatasossa eivätkä yleensä järjestyksessä.

12. Runokirja, joka on julkaistu viiden viime vuoden aikana

Kokeile hakuja "runokokoelmat 2018", "runokokoelmat 2019", "runokokoelmat 2020", "runokokoelmat 2021", "runokokoelmat 2022".

13. Lasten- tai nuortenkirja, joka on julkaistu 2000-luvulla

Tutustu Sivupiirin lastenkirjallisuuden ja nuortenkirjallisuuden kirjahyllyjen koontisivuille listattuihin hyllyihin, joihin on koottuna paljon nykypäivän lanu-kirjallisuutta. Tietoa tuoreista, palkituista ja kiinnostavista teoksista löydät myös Sivupiirin artikkeleista.

14. Kirja kertoo historiallisesta tapahtumasta

Tee Kirjasammossa haku "historialliset tapahtumat".

15. Kirja käsittelee aihetta, josta haluat tietää lisää

Tämä on henkilökohtaisesti päätettävä haastekohta. Hae kiinnostavilla aiheilla Kirjasammosta ja katso, millaisia kirjoja saat tulokseksi – voit yllättyä, mitä kaikkea löytyy!

16. Kirjan luvuilla on nimet

Tätä tietoa ei ole yleensä tallennettu Kirjasampoon.

17. Kirja on aiheuttanut julkista keskustelua tai kohua

Tutustu teoksiin, jotka on koottu kirjahyllyyn Kirjasammossa julkaistun kirjakohuista kertovan artikkelin pohjalta.

18. Kirjan on kirjoittanut toimittaja

Tee Kirjasammossa haku "toimittajat kirjailijat" ja selaile tulokseksi tulleiden kirjailijoiden teoksia.

19. Kirjassa on vähintään kolme eri kertojaa

Tätä tietoa on vaikea hakea täsmällisesti Kirjasammon haulla.

20. Kirjan hahmoilla on yliluonnollisia kykyjä

Hae Kirjasammosta termillä "yliluonnolliset voimat".

21. Kirja liittyy lapsuuteesi

Jos sinulla ei ole mielessä tiettyä kirjaa, voit kokeilla hakea Kirjasammosta oman lapsuutesi vuosikymmenellä (esim. 1980-luku).

22. Kirja sisältää tekstiviestejä, sähköposteja tai some-päivityksiä

Hae Kirjasammosta termeillä tekstiviestit, sähköposti tai sosiaalinen media.

23. Pieni kirja

Kohdan voi ymmärtää eri tavoin, mutta jos haluaa lukea ohuen kirjan, voi tutkia esimerkiksi Äänekosken kirjaston kokoamia "Lyhyttä tavaraa"-hyllyjä. Aiheina ovat "nuoret elämät", "genret", "klassikkoja", "eri kulttuurit". Lisäksi Kirjasammossa on hylly "15 lyhyttä ja ytimekästä kirjaa".

24. Kirjan on kirjoittanut Lähi-idästä kotoisin oleva kirjailija

Hae kirjailijoita kansallisuuksien nimillä (esim. irakilaiset, syyrialaiset). Luettelon Lähi-idän maista löydät mm. Wikipediasta.

25. Kirjan nimessä on ilmansuunta

Tee hakuja Kirjasammossa ilmansuuntien nimillä tai niiden eri muodoilla, esim. "etelä", "koillis".

26. Kirja liittyy kansalaisaktivismiin

Tee Kirjasammossa haku "aktivismi".

27. Kirjaa on suositellut toinen lukuhaasteeseen osallistuva

Tämä on henkilökohtaisesti päätettävä haastekohta. Muiden osallistujien suosituksia löydät paljon lukuhaasteen Facebook-ryhmästä.

28. Kirjan päähenkilö on alaikäinen

Tätä tietoa on vaikea hakea täsmällisesti Kirjasammon haulla.

29. Kirjassa kuvataan hyvää ja pahaa

Hae Kirjasammosta termeillä "hyvyys", "pahuus" tai "hyvän ja pahan välinen taistelu".

30. Kirjassa muutetaan uuteen maahan

Hae Kirjasammosta termeillä "maastamuutto" tai "maahanmuutto".

31. Kirjassa on jotain sinulle tärkeää

Tämä on henkilökohtaisesti päätettävä haastekohta.

32. Kirjassa rikotaan yhteisön normeja

Hae Kirjasammosta termillä "sosiaaliset normit".

33. Kirjan tapahtumat sijoittuvat Afrikkaan

Hae Kirjasammosta tapahtumapaikalla "Afrikka".

34. Kirjailijan nimessä on luontosana

Kokeile hakea Kirjasammosta eri luontosanoilla ja katso, keitä sopivia kirjailijoita tulee hakutulokseen (esim. koivu, kallio, pilvi).

35. Kirjassa on oikeudenkäynti

Tee Kirjasammossa haku "oikeudenkäynti".

36. Kirjassa seurataan usean sukupolven elämää

Hae Kirjasammosta termillä "sukupolvet".

37. Kirjan kansi tai nimi saa sinut hyvälle mielelle

Kansikuvia voit tutkia Kirjasammon kansikuvahaulla.

38. Kirjassa toteutetaan unelma tai haave

Hae Kirjasammosta termillä "unelmat" tai hakusanalla "haaveet".

39. Novellikokoelma

Voit hakea Kirjasammosta kaikki suomenkieliset novellikokoelmat hakusanoilla "novellikokoelmat suomi" (selaa teostyyppejä hakusivulla alaspäin, koska myös joihinkin romaaneihin ja runokokoelmiin on merkitty toiseksi luokaksi novellikokoelmat). Voit myös kirjoittaa hakusanan perään aiheen, josta haluaisit lukea novelleja, esimerkiksi "novellikokoelmat ystävyys".

40. Kirja kertoo maasta, jota ei enää ole

Voit hakea tällaisen maan nimellä Kirjasammosta, esimerkiksi "Jugoslavia".

41. Sarjakuva tai kirja, joka kertoo supersankarista

Hae Kirjasammosta termillä "supersankarit".

42. Kirjassa asutaan kommuunissa tai kimppakämpässä

Hae Kirjasammosta termillä "kommuunit" tai hakusanalla "kimppakämppä".

43. Kirja sopii ainakin kolmeen haastekohtaan

Tämä on henkilökohtaisesti päätettävä haastekohta.

44. Kirjan nimessä on kaupungin nimi

Voit hakea kaupunkien nimillä Kirjasammosta.

45. Palkittu esikoisteos

Voit selailla Kirjasammosta Helsingin Sanomien kirjallisuuspalkinnon saaneita teoksia. Muita palkittuja esikoisteoksia löydät haulla "esikoisteokset palkinto".

46. Kirjan kannen pääväri on punainen tai kirjan nimessä on sana punainen

Hae Kirjasammon kansikuvahausta tai tekijä- ja teoshausta sanalla "punainen".

47.-48. Kaksi kirjaa, joiden kirjoittajat kuuluvat samaan perheeseen tai sukuun

Tätä tietoa on vaikea hakea täsmällisesti Kirjasammon haulla.

49. Kirja on julkaistu vuonna 2022

Hae Kirjasammosta vuodella 2022. Tarkista teostiedoista, että kyseessä on julkaisuaika, eikä teoksen tapahtuma-aika.

50. Kirjaa on suositellut kirjaston työntekijä

Käy kysymässä suosituksia lähikirjastostasi! Voit tutustua myös Kirjasammon ja Sivupiirin täkyihin, jotka ovat kirjastotyöntekijöiden suosituksia.

Lisävinkki:

Saat rajattua ruotsinkieliset kirjat pois hakutuloksesta, kun lisäät haettavan asian perään sanan suomi, esim. "oikeudenkäynti suomi", "unelmat suomi".

 

Ohjeistus: Tuomas Aitonurmi / Kirjasampo

 

Julkaisupäivä: 
21.12.2021

Juldeckare

Vad vore väl julen utan deckare? Boksampo tipsar om tre nya svenska spänningsromaner som utspelar sig kring julen! En vintrig mysdeckare från Värnamo, ett julmord i skärgården och den avslutande delen i Ninni Schulmans utmärkta Hagforsserie. Läs mer här! Ha en spännande jul!

Julkaisupäivä: 
23.12.2021

Hyvää joulua, Jeeves

Englantilaisen P.G. Wodehousen (1881-1975) humoristisia Jeeves-tarinoita on julkaistu upeina suomennoksina jo kuuden paksun kirjan verran. Hyvää joulua, Jeeves (Teos 2011, suom. Kaisa Sivenius) on sarjan kolmas osa ja sisältää joulunaikaan sijoittuvan lyhyen niminovellin, joka on julkaistu alun perin vuonna 1927 The Strand Magazinessa. Siinä Bertie Wooster ja hänen herrasmiespalvelijansa Jeeves joutuvat luopumaan uhkapelin täyteisestä joulunvietosta Monte Carlossa ja päätyvät viettämään joulua Bertien ihastuksen Bobbie Wickhamin luokse perheen maalaiskartanoon. Jeeves on tästä luonnollisesti nyreissään. Kirja sisältää myös kaksi romaanin mittaista tarinaa Kevättä rinnassa, Jeeves (vuodelta 1949) ja Eri reilua, Jeeves (vuodelta 1954). Kirjavinkkien Hannu kirjoittaa teoksesta: ” Jeeves-tarinat ovat perusrakenteeltaan melko samanlaisia kepeitä hassutteluja, mutta niiden lukeminen on yksinkertaisesti hauskaa.”

”Olin aavistanut nappiin, että iltaan sisältyisi aimo annos juhlariehaa, olihan jouluaatto. Ensiksi kylän kuoro ilmestyi etuovelle laulamaan joululauluja, minkä jälkeen joku ehdotti tanssia, ja sen päälle jutustelimme niitä näitä, joten pääsin palaamaan huoneeseeni vasta yhden jälkeen. Kaikki seikat huomioon ottaen ei tuntunut turvalliselta käynnistää iskua ennen kuin aikaisintaan kello puoli kolme, ja minun on pakko tunnustaa, että minun oli ponnistettava tahdonvoimani äärimmilleen, etten antanut periksi ja ryöminyt kutsuvana odottavien lakanoiden väliin. En ole enää tätä nykyä varsinainen peto valvomaan.”

Julkaisupäivä: 
22.12.2021

Bamse och jultrollen

Veckans boktips handlar om Bamse! Han ska klä granen tillsammans med yngsta dottern Brumma när han upptäcker att julpyntet är försvunnet! Sen söker handlare Grymtlund upp Bamse. Han har också blivit av med sitt julpynt och även nötter och russin som han ska sälja i sin affär. Bamse och Brumma börjar undersöka och spåren leder till skogen där de snart hittar små jultroll. Han känner igen sitt eget julpynt bland sakerna de har hängt upp i skogsgläntan. 

Jultrollen förklarar att de flydde från den stora eken som de delade med påsktrollen. Det blev gräl och de hann inte få med sig julpyntet. Jultrollen vill fira jul en gång i veckan, varje tisdag. Även påsktrollen vill fira påsk ofta. Bamse och Brumma beger sig till den stora eken för att försöka få fred mellan jultrollen och påsktrollen.

Det är en fin julberättelse på drygt 30 sidor, så den passar bra för barn i åldern 3-6 år, men även lite äldre barn tycker säkert om den. Texten är skriven av Susanne Adolfsson och tecknaren heter Thomas Holm. Thomas har illustrerat många Bamseböcker och Susanne har bl.a. skrivit en bok om Skogsmulle. Hon har också gjort en Bamsebok där man får lära sig göra mellanmål. Ta en titt på den också! Bamses mellanmålsbok. Det var ju Rune Andréasson som först skapade Bamse, men sen har andra författare och illustratörer fortsatt att göra nya Bamseberättelser. Den här berättelsen gavs ut 2015 så den är inte så ny.

Ha en trevlig jul!

Julkaisupäivä: 
22.12.2021

Kingi ja joulujen joulu

”Se katselee perhettään, joka istuu kynttilänvalossa. Sen suuri koiransydän täyttyy ilosta ja rakkaudesta.
– Minun perheeni, Kingi ajattelee. – Minun ikioma perheeni.”

 

Kingi on iäkäs koiraherra, joka asuu perheensä kanssa pienessä saaressa. Perheeseen kuuluvat ihmiset Keppinainen ja Isonenä, sekä koirakaverit Susse ja Silvi. Tärkein Kingille on kuitenkin hänen oma ihmisensä: Poika.

Eräänä päivänä Kingi huomaa, että kotona tapahtuu kummia! Keppinainen hääräilee salaperäisen näköisenä, taloa siivotaan ja puunataan ja ikkunoihin ripustellaan koristeita. Kingi päättää ryhtyä salapoliisiksi ja selvittää, mistä on kyse!

Eppu Nuotion kirjoittama ja Katri Kirkkopellon kuvittama Kingi ja joulujen joulu johdattelee lukijan joulutunnelmaan vanhan koiran silmien kautta. Kinkun vahtiminen on tärkeää työtä, kuusen valitseminen on ehdottomasti koiran tehtävä, eikä kukaan kai voi suuttua, jos jouluna maistaa piparkakkukaupungista palan… Ja sitten toisen… Ja kokonaisen talon!

Tämä mukavasti kirjoitettu joulukirja sopii erityisen hyvin joulunodotukseen ja muistuttaa siitä, että jouluna ei tarvitse suorittaa tai stressata: joulun on tarkoitus olla iloinen, rauhallinen ja rakkaudentäyteinen juhla. Kirja sopii mainiosti luettavaksi kaiken ikäisille!

 

Julkaisupäivä: 
21.12.2021
Teema
20.12.2021

Toimitukselta: Kirjailija | Teema | Teos | Täky

Essee: Matkailijan uusi suunta

Matkailijan uusi suunta

Marissa Mehr

Kuvassa kompassi, vanha kartta ja purjelaiva

”Taiteilen puikolla riisiä suuhuni ja olen pakahtua onnesta, kuinka täydellinen aloituksen olen saanut matkalle.” (Katri Naukari: Yhden puun tuho)

Pohdin taannoin kritiikissäni Mia Kankimäen teoksesta Naiset, joita ajattelen öisin (2018), kestääkö lentomatkustaminen yhtä huonosti aikaa kuin eksoottiset metsästysmatkat safarille, joita Karen Blixen (1885–1962) harrasti. Sain pian kritiikin julkaisemisen jälkeen palautetta, että matkustamisen liittäminen ilmastokuormitukseen on kaukaa haettua.

Tuijotin palautetta ja mietin, miten erilaisissa todellisuuksissa ihmiset nyky-Suomen kaltaisella, melko pienellä alueella elävät. Yhteys ei mielestäni ollut keinotekoinen – olen yhä samaa mieltä asiasta. Tarkoitus ei ollut niinkään demonisoida lentomatkustamista, vaan kyseenalaistaa keinoja ja asenteita. Teosta lukiessa minua vaivasi sisällön (matkan) sijasta kehys: mantereelta toiselle lentäminen lentäminen niin kepeästi, että asialle tuskin uhrattiin edes ajatusta. IPCC-raportin jälkimainingeissa se tuntui melko välinpitämättömältä.

Toki kirjailija oli kirjoittanut teostaan hyvän tovin ennen julkaisemista – teoksen mukaan 600 päivää, mutta juuri tämä osoittaa kouriintuntuvasti, kuinka nopeasti muutos on tapahtunut: meillä on nyt aika ennen ja jälkeen vuoden 2018 IPCC:n raportin.

Keskustelu lentohäpeän kaltaisista ilmiöistä ja matkustamisen ilmastokuormituksesta oli vasta alkanut, kun globaali pandemia sulki maailman jälkimodernille ajalle ennennäkemättömällä tavalla ja ennennäkemättömän nopeasti. Yhtäkkiä olimme tilanteessa, jossa matkustamisesta tuli jälleen päivänpolttavaa ja poliittista tavalla, jota emme osanneet odottaa.

Erityisesti matkustaminen moraalinen puoli nousi otsikoihin ja nykyisin enää lähinnä virtuaalisesti käytäviin “kahvipöytäkeskusteluihin”. Matkustamisesta tuli kiellettyä ja moraalisesti paheksuttavaa. Arvaamaton ja nopeasti laidasta toiseen heittelehtivä tautitilanne asetti täysin uudenlaista moraalista kuormaa matkustajan harteille; hyvä esimerkki tästä on puolen vuoden takaa, jolloin monet olivat valmiit lynkkaamaan jalkapallon kisaturisteja.

Lentokentät hiljenivät kuin hiljaisessa yhteisymmärryksessä.

***

Marraskuu 2021. Vedän matkalaukkua perässäni. Se on painava, ja olen aivan hiessä. Pyörien mekkala on korviahuumaava. Lentokenttä näyttää valjulta, ihmisiä on vähän ja kaikilla on maskit tiukasti kasvoillaan. Istun aamukahvilla ja teen töitä, yritän saada artikkelin valmiiksi ennen kuin siirryn lentokoneeseen, jotta voisin siirtyä muiden töiden pariin.

Lentokone on viimeistä paikkaa myöten täynnä. On ahdasta. Viuluni viedään ties minne, etteivät muut matkustajat murjo sitä kömpelöillä käsimatkatavaroillaan. Korvissa viiltää terävä kipu. Missään eivät minuutit ole niin pitkiä kuin lentokoneessa. Voi luoja, miten minä vihaan tätä, ajattelen, ja yritän uppoutua työntekoon, jotta lento olisi mahdollisimman pian ohi.

Kun nousu on turvallisesti takanapäin, kaivan esille kaksi vuoden aikana ilmestynyttä kaunokirjallista teosta: Katri Naukarin Yhden puun tuhon ja Saila Susiluodon Kehrän. Molemmat edustavat matkakirjallisuutta, jossa pohditaan matkustamista ympäristötuhon kannalta. Mia Kankimäen teoksen ilmestymisestä on vain muutama vuosi, mutta tuntuu kuin koko maailma olisi kellahtanut uuteen asentoon. Asenteet matkustamista kohtaan ovat muuttuneet radikaalisti lyhyessä ajassa, ja sen vanavedessä myös matkakirjallisuus. Naukarin ja Susiluodon teokset antavat osviittaa – ja toivoa – siitä, mihin suuntaan laji kenties lähtee kehittymään.

Tarkoitukseni oli kirjoittaa essee jossa pohdin, onko mielekästä käsitellä lentämisen luontoa tuhoavia vaikutuksia lentokoneen suhatessa 11 kilometrin korkeudessa kohti maailman toista laitaa – saati ylipäänsä matkustamisen ympäristökuormitusta matkustamisen avulla. Ja miten käykään: juuri kun olen aloittanut taustamateriaaliin perehtymisen ja esseen hahmottelemisen, minulle tulee mahdollisuus lähteä residenssiin – ei ihan toisella puolelle maailmaa, mutta kuitenkin. Ja minä sanon kyllä, totta kai sanon.

Olo on niin tekopyhä, että naurattaa, vaikka tiedostan, ettei tilanteessa ole mitään huvittavaa.

***

Vaikka matkustaminen muuttui yhtäkkiä poliittiseksi, täytyy muistaa, että matkakirjallisuus on aina ollut sitä. Usein se on vain unohtunut lukijoilta, joskus myös kirjailijoilta itseltään. Samoin kuin se, että faktan ja fiktion välimaastoon sijoittuva matkakirjallisuus muuttuu ympäröivän maailman mukana.

Matkakirjallisuus on aina ollut monin tavoin ongelmallinen kirjallisuudenlaji. Ensinnäkin se ei ole määriteltävissä yksinkertaisten periaatteiden mukaan: moni tutkija on argumentoinut matkakirjallisuuden olevan ennemmin kimppu tiettyjä piirteitä ja useiden lajien hybridi kuin yksittäinen genre. Itse ymmärrän ja määrittelen matkakirjallisuuden melko löyhästi: Lasken siihen kuuluvaksi niin tieto- kuin kaunokirjatkin. Keskeistä on mielestäni se, että matkanteko tai matka on teoksen keskiössä.

Toiseuden tutkimuksen piirissä on puhuttu paljon katseesta ja katseen kohteesta. Koska matkakirjallisuus on lähtökohtaisesti kokemuskirjallisuutta (= matkailija kokee asioita), siihen liittyy vahvasti kokijan arvomaailma. Ja kokijan arvomaailmaan taas on sidoksissa moninaisten eriasteisten etuoikeuksien ketju. Esimerkkinä mainittakoon, että ennen massaturismia usein matkalle ovat lähteneet ja niistä on kirjoittanut leimallisesti tietty kansanosa – ne, joilla on ollut varaa. Näin ollen voi sanoa, että matkakirjallisuuden tiedostamattomassa – sittemmin onneksi tiedostetussa – keskiössä on kautta historian ollut matkaa tekevän subjektin positio ja katse.

Matkakertomuksilla on luotu ja vahvistettu toiseutta, minkä on katsottu olevan yksi lajin ongelmallisimpia piirteitä. Nykyisin vinouma siitä, että matkakirjallisuus kertoisi enemmän kohteestaan kuin kirjoittajastaan, on korjattu. Samalla kolonialistiseksi katseeksi nimetty toiseuttamisen tapa on vähitellen korvautunut kosmopoliittisella katseella, joka pyrkii näkemään erojen sijaan yhteneväisyyksiä. Tämä ei kuitenkaan poista sitä, että matkailija tuottaa aina eroja itsensä ja matkakohteen välillä. Niin kauan kuin me teemme havaintoja ja kirjaamme niitä ylös, emme pääse eroon siitä, että jokainen kuvattu asia on valinnan tulos. Ja että matkakirjallisuus on lähtökohtaisesti pitkän historiansa aikana tuottanut paljon enemmän eroja ihmisten, asioiden ja paikkojen välille kuin hälventänyt niitä.

Historian saatossa matkakirjallisuus on genrenä uudistunut lukuisia kertoja ja välillä lajin on povattu kuolevan vanhanaikaisuutensa vuoksi. Aina se on kuitenkin onnistunut uudistumaan ja kiilannut takaisin lukijoiden suosioon. Nyt, kun laji on juuri ja juuri kyennyt karistamaan niskoiltaan edellisiä syntejään, se onkin taas aivan uudenlaisen – kaikkien aikojen suurimman – ongelman edessä.

***

Suhde matkustamiseen on muuttunut tai viimeistään muuttumassa. Nyt, tällä hetkellä. Elämme murroskautta, kenties vasta haparoivia ensiaskeleita ottavia, sillä lentämisen on vähän väliä povattu palaavan pandemiaa edeltävälle tasolle.´

Tiheään tahtiin julkaistavat raportit ja tutkimustulokset ilmaston ja luonnon katastrofaalisesta tilasta pakottavat meidät muuttamaan elintapojamme: ”Samalla tavalla kuin ennen en voi elää, se on yksinkertainen oivallus, syvempi kuin oivallus, totta sellaisella tavalla että on ehkä istuttava hetki, totta sillä tavoin että on taivuttava sen mukaan, luovuttava monesta tutuksi tulleesta asiasta ja ylellisyydestä, siitä käsityksestä että minulla on oikeus elää näin, sillä minulla ei ole, minulla ei ole sitä ympäröivän luonnon suhteen, planeetan, toisten ihmisten, maailman suhteen.” (K)

Kun luen Susiluodon teosta, alan vasta ymmärtää, kuinka kokonaisvaltaisesti matka pelkästään tekona on jossakin määrin kolonialistista toimintaa. Kyse ei ole vain matkailijan asenteista, katseesta ja subjektista vaan toiminnasta: ”Lopulta matkailussa kyse on melkein aina kulutuksesta, matkakuvissa kuluttavasta katseesta, mitä kuvata, mitä tämä kertoo minusta kun minä nyt löysin tämän, katseesta joka hiljalleen vesittää kohteensa, räväyttää sen ensin esiin, sitten pyyhkii unohduksiin.” (K)

***

Yhden puun tuhon ja Kehrän tekevät mielenkiintoiseksi se, että matkan tekemisen ja kuvailemisen lisäksi ne ovat kuin tilinpäätöksiä kestämättömästä elämäntavasta ja surutyötä siitä, että matkustaminen nykymuotoisena on tulossa tiensä päähän. Kaiken lisäksi niissä käsitellään ristiriitaa, joka jäytää arvojen ja tekojen välillä. Maapallo ei kestä ylikuormitusta, joten miten luopua matkustamisesta, jos se on tärkeä osa elämää – joillakin jopa identiteettiä ja työkalu terveenä pysymiseen.

Kysymys saattaa tuntua provokatiiviselta.

Kun matkustan bussilla halki budapestiläisen lähiön, sisälläni leijuu vielä lentämisen aiheuttama huono olo – sekä fyysinen että psyykkinen. Tiedän, että lentoni Unkariin oli väärin – enkä tarkoita mitään universaalia, äärimmäistä vääryyttä, minkä pitäisi jokaisen hyväksyä kyseenalaistamatta, vaan ennen kaikkea omalla henkilökohtaisella moraalimittarillani laskettuna. Se riittää. Tästä huolimatta tein sen, toimin omien arvojeni vastaisesti, enkä kykene perustelemaan sitä itselleni.

Yhden puun tuhossa todetaan: ”Tutkimukset osoittavat, että itsetuhoisesti käyttäytyvät eliölajit menestyvät elämässä poikkeuksetta varsin hyvin. Niillä on kyky sopeutua itse aiheuttamaansa elinympäristön muutokseen.” (YPT) Mieleeni tulee ystäväni, joka totesi, ettei ole koskaan nähnyt kenenkään bilettävän kuten pankkialan ihmiset edellisen finanssikriisin aattona 2007. Biletys päättyi globaaliin taloudelliseen romahdukseen. Oli helppo turruttaa itsensä huumausaineilla, kun tiesi, että kulman takana kosahtaa.

Kummassakin kirjassa keskeisiä tuntemuksia ovat syyllisyys ja häpeä. Se vuorottelee nautinnon ja esteettisten mielihyvän tunteiden kanssa. ”Minulla on alituiseen huono omatunto. En sano tätä puolustuksekseni vaan siksi, että minua todella hävettää suurimman osan ajasta.” (YPT)

Miksi ajatus matkustamisesta luopumisesta tuntuu niin kivuliaalta, että se tuntuu peräti väärältä? Naukari ja Susiluoto lähestyvät kysymystä kummatkin hieman eri kulmasta, mutta lopputulema on sama: kyse on ihmisen perusluonteen piirteistä, niin fysiologiasta kuin psykologiasta. Dopamiinista ja luontaisesta uteliaisuudesta. Sekä suorastaan myyttisiin mittasuhteisiin kasvaneesta ajatuksesta länsimaisesta vapaudesta.

”Dopamiinin himo on aivojen luontaisinta logiikkaa, niin paljasta ja perusteellista, ettei sitä voi selittää järjellä. Sen vallassa annan itselleni kaiken anteeksi. Myös tämän lentomatkan, joka vie minut lähemmäs itseäni, mutta maapallon kohti tuhoa.” (YPT)

Kehrä lähestyy matkustamista ihmisille ominaisten piirteiden kautta: ”ihmisen uteliaisuus, kauneudentaju, halu yhteyteen ympäröivän kanssa, halu nähdä uutta. Samat ominaisuudet jotka saavat ihastumaan ja suojaamaan saavat nyt myös kuluttamaan loppuun.” (K) Kulttuurisesti hyvänä pidetty asia muuttuukin pahaksi ja aiheuttaa tuhoa.

Teokset kuvaavat, kuinka vaikeaa meidän on joskus toimia arvojemme mukaisesti. Emme mottaa läheisiämme, koska siitä seuraa sanktio, mutta syömme lihaa ja teemme pitkiä lentoja, koska niistä ei sakoteta. Niistä voidaan jopa palkita esimerkiksi lentopisteillä tai ”kolme pakettia kahden hinnalla” -tarjouksella.

Olen pohtinut viime vuosien aikana moneen otteeseen omaa lentämistäni. Edellisen lomalennon tein alkuvuodesta 2019, sen jälkeen olen lentänyt vain työn merkeissä. Olen voinut todeta, etten lennä kuin työmatkojen niin vaatiessa, mutta kolmen viime vuoden aikana olen tullut siihen tulokseen, että se ei riitä.

Pidättelen pahoinvointia pitkin Üllői útia rymistelevässä bussissa ja vilkuilen, kuinka rakennuskanta muuttuu vähitellen tutummaksi. Mietin, olisinko valmis luopumaan Budapestista.

***

Kun sain tiedon residenssijaksosta, päätin, että on aika siirtyä liikkumaan maata pitkin. Mutta kappas, löysin itseni melko pian lentoyhtiön verkkosivuilta katsomassa, tehdäänkö suoria lentoja Unkariin vielä päivittäin, kuten ennen pandemiaa.

Selittelyt siitä, että kalenterini on täynnä sekä ennen residenssijakson alkua että sen jälkeen, tuntuivat juuri siltä miltä ne olivatkin: selityksiltä. Samoin matkapahoinvointini, joka pahimmillaan estää minua tekemästä junassa tai bussissa mitään muuta kuin hengittämään syvään ja katsomaan ikkunasta puiden latvoja.

Nykyelämä on tehty liian helpoksi kaltaisilleni. Tilasin lentoliput. Suuhun jäi paha maku. Pettymys itseen oli vahva. Ei musertava, mutta tarpeeksi hapan.

***

Tähän mennessä tehtyjen ja tekemättömien asioiden suhteen tilanne vaikuttaa ympäristön kannalta toivottomalta. Täytyy myöntää, että tällaisina hetkinä olen syvästi onnellinen siitä, että maailmassa on sellaisia asioita kuin kirjat. Kirjailijat muokkaavat sanoja, sanat merkityksiä ja merkitykset todellisuutta. Kuten Kehrä ja Yhden puun tuho – sekä tuhannet tutkimustulokset – toteavat, vähempi kuluttaminen ei riitä, ”tarvitaan paljon enemmän, tarvitaan isompi suunnanmuutos, vallankumous, muodonmuutos.” (K)

Kuulostaa pelottavalta. Vallankumous ei ole koskaan pieni, vaan ennemminkin perustuksia vavisuttava. Mielikuvissamme äkillinen, hallitsematon ja lähes aina onnistuessaan kuviteltua suurempi. Kun asiaa tarkastelee lähemmin, mörkö kutistuu pieneksi: meidän tulisi muokata ennen kaikkea ajatteluamme, tarkastella sanoja ja asenteita läheltä ja kriittisesti.

Kuten Kehrässä todetaan, symbolit ovat aina olleet alttiita muutoksille. Sanat korjautuvat toisilla, merkitykset huojuvat ja vaihtuvat orgaanisesti käytön ja ajan myötä: ”lentokone, lentokenttä, matkustamiseen liittyvät onnen, vapauden ja irtonaisuuden tunteet. Ne ovat tahriintuneet, ne eivät ole osa omaa vapauttani vaan siivu nuorempien ihmisten tulevaisuutta jonka olen viipaloinut omaan käyttööni.” (K)

Ennen kaikkea meidän tulisikin ajatella, miten määrittelemme nimenomaan vapauden, joka on nykytermein melko vajavainen ja kapea. Harvat yhdistävät siihen esimerkiksi vastuuta tai kieltoa vahingoittaa muita: ”todellista vapautta on vain se mikä ei vahingoita mitään tai ketään, ironista että olen tullut tänne asti ajattelemaan sitä.” (K) Dopamiinia ja ihmisen uteliasta perusluonnetta vastaan yksilön on hankala taistella, mutta käsitykselle länsimaisesta vapaudesta voimme toki tehdä jotakin – se kun on muutenkin tuotettu ja kautta historian merkitykseltään elänyt abstraktio.

Vai että tällainen vapaus, ajattelen, kun katson päivä päivältä Unkarin viivasuorana nousevaa koronakäyrää. Tapaukset lisääntyvät yksistään Budapestissa kuudestatuhannesta liki kolmeenkymmeneentuhanteen matkani aikana.

Kenties vapauttakin (joka on korvissani saanut jo hieman eltaantuneen kaiun juuri raskaan historiallisen ja poliittispropagandistisen painolastinsa vuoksi) mielenkiintoisin on Kehrän ajatus sivistyksestä ja siitä, kuinka ”matkustaminen ei ole enää edes osa sivistystä, ei samalla tapaa kuin ennen”. (K)

Kun pyörittelen yhä uudestaan ja uudestaan kaikkea tätä, päädyn siihen, että luultavasti Kehrän kaunein lause kuuluu: ”[M]inun on löydettävä kokonaan uusi tapa ajatella, olla.” (K) Näen ajatuksen positiivisena, 2010-luvun inhokkisanaa käyttäen suorastaan voimaannuttavana.

***

Kehrä- ja Yhden puun tuho -teosten kansikuvat

Uudenlaisen ajattelun tavan ja symbolien uudelleenmäärittelyn lisäksi on toinenkin keino. Naukari ehdottaa hieman yllättäen – ja ilahduttavasti – vaihtoehdoksi estetiikkaa. Estetiikka on voimakas keino, sillä se on poliittista. Samalla se on voimakkaasti sidoksissa Susiluodon esittämään ajatukseen vapauden ja sivistyksen käsitteiden uudelleentarkastelusta ja symbolien merkitysten muuttumisesta. Etenkin sivistys; mitä muuta se on kuin makua? ”Haluaisin uskoa, että niin kauan kuin näemme tuhotun metsän rumana, meillä on yhä toivoa.” (YPT)

Tällä hetkellä matkustamisen estetiikka on rakentunut nopeille ja vaivattomille siirtymille samalla tavalla kuin esteettinen silmämme ilahtuu siisteistä, steriileistä nurmikentistä pörriäisystävällisen, koskemattoman niityn sijasta. Jälkimmäisen koemme jostakin syystä usein sekasotkuna, ellei peräti likana, kun taas millimetrinurmikko – eliöllisesti mahdollisimman köyhä – yhdistyy mielissämme puhtauteen ja siisteyteen sekä tunteeseen hallinnasta.

Sama pätee matkustamisen ajatukseen: muutama tunti steriilissä valkoisessa metalliputkessa, ja olemme perillä. Siistiä, helppoa, vaivatonta. Ennen kaikkea hallittua.

Myös matkan idea on heittäytynyt nurinniskoin. Nykyinen matkustamisen muoto perustuu pitkälti sille, että aikaa vietetään paikan päällä, määränpäässä, ei niinkään itse matkalla. Näin ollen jopa sana matkakirjallisuus on enemmissä määrin muuttunut perillä olemisen kirjallisuudeksi kuin matkustamisen kuvaamiseksi. Samalla voidaan miettiä, onko matka enää sanan varsinaisessa merkityksessä matka, jos itse matkanteko aktina kutistetaan olemattoman pieneksi. Matka kun kirjaimellisesti tarkoittaa etäisyyttä paikkojen A ja B välillä sen lisäksi, että se määritellään toisaalla olemiseksi.

***

Ajatusten ja estetiikan kautta myös toimijuus muuttuu välttämättä. Tässä mielessä on nurinkurisesti onni, että matkakirjallisuus pyörii lähes aina narsistisesti matkailijan ympärillä. Jo alan tutkimuksessa paljon käytetty termi katse (gaze) kertoo, että matkakirjallisuuden tutkimuksen historiassa on tutkittu paljon nimenomaan matkaa tekevää subjektia.

Turismin yleistyttyä matkakirjallisuuden ”sankari”, eli matkantekijä, alettiin usein kuvata flanöörin kaltaisena romanttisenakin kuljeskelijana ja matkailijana. Jo tällöin alettiin tehdä henkistä peräeroa turisteihin, joiden koettiin matkustavan turvallisesti kliseiden perässä. Tutkimuksessa matkailijan roolia määrittävät termit kuten antituristi ja postturisti, seurasivat perässä. Siinä missä edellä mainittu kietoutui ironian hataraan viittaan, jälkimmäisen määrittäväksi piirteeksi tuli tietoisuus omasta ulkopuolisuudesta suhteessa kohdepaikkaansa ja sen ihmisiin.

Kaikille matkustajatyypeille oli yhteistä matkaa tekevän subjektin suhde muihin ihmisiin, eläimiin ja paikkoihin. Naukarin ja Susiluodon teoksissa matkaaja kuitenkin tarkastelee ja problematisoi kohteensa sijasta ennen kaikkea omaa suhdettaan matkaan aktina: ”olen etukäteen vihainen itselleni siitä että käytän aikani ja kaikki rahani sellaiseen mistä kannan nykyisin myös hyvin paljon syyllisyyttä, enkä turhaan.” (K)

Katse on kääntynyt kohteesta toiseen, määränpäästä ja ympäristöstä ensisijaisesti omaan toimijuuteen. Mieleni tekisi sanoa, että kenties ensimmäistä kertaa historiassa matkakirjailijalla on edes mahdollisuus oikeasti oppia jotakin – oppiminen kun usein vaatii peiliin katsomista. Katseen kohteena ei siis ole enää passivoitu ympäristö, vaan oma ympäristöä tuhoava toiminta.

Ensimmäinen askel ongelmien ratkaisemisessa on tiedostaminen. Voiko tuhoavan toimijuuden siis kääntää korjaavaksi tai peräti pelastavaksi toimijuudeksi, vai ollaanko samanlaisen mahdottomuuden äärellä kuin eroja tekevän katseen suhteen?

Ilmastonmuutoksesta käydyssä keskustelussa on tasapainoiltu yksilön ja yhteiskunnan vastuun välisellä kaltevalla pinnalla. Itse kallistun sen puoleen, että ongelma on rakenteissa, eikä yksilö pysty toimimaan kuin tietyissä ja melko ahtaissa kehyksissä. Nykykeskustelu sysää herkästi yksilön harteille liikaa vastuuta sellaisten asioiden suhteen, joista hänellä ei välttämättä ole edes täyttä ymmärrystä: kenellä on edes aikaa seurata tiiviisti luonnontieteiden kenttää ja vielä kyky ymmärtää kaikki tutkimusraportit saati se, mitä kulloisetkin tulokset tarkoittavat käytännössä ja arkitasolla? Yhteiskunnan tehtävä on pitää pakkaa koossa, mutta ilmastonmuutokset suhteen se ei sitä tee.

Nämä seikat eivät kuitenkaan ole ristiriidassa sen kanssa, että yksilön antama esimerkki voi olla vaikutukseltaan yllättävänkin voimakas.

Useammassa viiden viime vuoden aikana ilmestyneessä artikkelissa on kritisoitu ilmasto- ja ympäristöulostuloja. Uudet karmeat termit kuten ”hyvesignalointi” ja ”ilmastoposeeraaminen” ovat luikerrelleet myös muuhun julkiseen keskusteluun kuin varkain takaoven kautta. Tutkimuksen mukaan puhuminen ympäristöteoista kuitenkin kannattaa: omista valinnoista kertominen auttaa vahvistamaan uutta normia. Erityisen paljon painoarvoa on julkisuuden henkilöiden antamilla esimerkeillä. Ihminen kun on loppujen lopuksi ennen kaikkea sosiaalinen eläin.

Sen lisäksi, että Naukarin ja Susiluodon teokset kuvaavat vahvasti nykyajan tuntoja ilmasto- ja ympäristöhädän edessä, ne myös normalisoivat matkustamisen motiivien tutkiskelua. Se, että matkustamista kyseenalaistetaan matkustamalla, voidaan lukea tekopyhänä ja melodramaattisena hyvästijättöinä matkustamiselle, mutta ristiriidan voi myös nähdä inhimillisenä särönä, halkeamana, paljastumisena. Jälkimmäinen lähestymistapa on suorastaan hedelmällinen.

***

Susiluodon romaanissa kertoja pohtii taiteilijaresidenssissä oleskelun päättyessä, onko lento hänen viimeisensä. Kun odotan lentokoneeseen pääsyä Ferenc Lisztin lentokentällä marraskuun loppupuolella ja alkavan tulehduksen tykyttäessä korvassani, mietin samaa. Olo ei ole haikea, vaan tyyni. Ei tiukkaa päätöstä ja nuijaa pöytään, vaan vain kevyt liukuma tarkastellessani valintojeni eettistä kestävyyttä. Useamman vuoden aikana hiljalleen kypsynyt, alati vahvistuva varmuus siitä, että näin on toimittava, jotta voin elää itseni kanssa. Loppujen lopuksi metodi on yhdentekevä, kunhan lopputulos on sama. Kuten aiemmin totesin: se, että olen vuosikausia lentänyt yksinomaan työasioissa, ei riitä.

Yllättäen ajatus lentämisestä luopumisesta tuo syvän huojennuksen tunteen. Helpotuksen siitä, että tekemällä päätöksen – tai nimenomaan jättämällä päätöksen tekemättä, suostumatta dramaattiseen irtautumiseen vaan antamalla sen lipua pois kuin huomaamatta – pääsen syyllisyydestä, joka minua on vaivannut viime vuosien aikana. On psykologisesti raskasta elää vahvassa ristiriidassa: ”en tiedä miten elää paitsi että ei näin.” (K)

***

Kun odottelen korvat vinkuen oman matkalaukkuni ilmestymistä karusellin hihnalle saapuvien matkatavaroiden hallissa, vellon negatiivisissa tunteissa. On helppo samastua Susiluodon tekstin kertojaan: siirtymät ovat hirveitä.

En voi olla ajattelematta, että lentämisestä luopuminen tuntuu ajatuksena helpolta, koska inhoan sitä niin paljon. Sitä, että se laukaisee minussa rajun nestehukan – vaikka joisin pullotolkulla vettä – ja migreenin, joka vie toisesta silmästä näön ja sulkee korvani vuorokaudeksi. Puhumattakaan infernaalisesta korvakivusta. Jokaisen lennon jälkeen olen kuin jyrän alle jäänyt, fyysisesti ja henkisesti loppu sekä ärtyisä. Junan tai bussin matkapahoinvointi on pientä verrattuna siihen.

Ja ymmärrän, että kaikesta tästä huolimatta olen kaikki nämä vuodet lentänyt maassa matkustamisen sijasta. Taas yksi muistutus siitä, kuinka vallitseva estetiikka ohjaa päätöksiämme, vaikka ne olisivat ristiriidassa oman kokemuksemme ja jopa hyvinvointimme kanssa. Liiallinen helppous kääntyy itseään vastaa ja aiheuttaa enemmän haittaa kuin hyötyä.

Kehrässä pohditaan, ottaako tulevaisuuden matkustaminen aimo harppauksen kohti mennyttä: aikaa, jolloin matka on yhtä tärkeä osa kokonaisuutta kuin määränpäässä oleminen. On kutkuttavaa viedä ajatus pidemmälle: kenties matkustaminen muuttuu yhden päämäärän sijasta monen päämäärän taktiikkaan, jossa matkaaja kulkee paikasta toiseen viettäen aikaa useammassa kohteessa aivan kuten lukion vastikään päättänyt interreilaaja.

Yhtäkkiä tuntuu, että mielenkiintoisia vaihtoehtoja ja kehityssuuntia on niin monia, että huimaa. Huomaan olevani innostunut. Inspiroitunut siitä, miten monia mahdollisuuksia lentomatkustamisesta luopuminen tuo tullessaan: lukemattomia!

Samalla en voi olla pohtimatta, olisiko tämä mahdollisesti yksi osa sitä esteettistä muutosta, josta Naukari Yhden puun tuhossa kirjoittaa.

***

Marraskuun Unkarin-matka on kirkastanut alkuun sumuisia ajatuksiani; mikään mahti maailmassa ei saa minua pysymään poissa Budapestista. Ajatus ei ole uhmakas, vaan ennemmin toteava ja tosiasiat hyväksyvä. Samalla olen ymmärtänyt, ettei minun tarvitse luopua. Ei Budapestista, ei edes matkasta Japaniin, josta olen haaveillut kauan – ja josta olin siitäkin huolimatta valmis luopumaan, kun naiivisti vielä ajattelin, ettei Japaniin pääse kuin lentämällä.

Samalla huomaan ihmetteleväni yhä useammin, miksi viime vuosien matkustamista käsittelevät esseet ja tekstit käsittelevät niin paljon matkustamiseen liittyviä menetyksen tunteita ja surutyötä. Useat lähestyvät matkustamista nimenomaan luopumisen kautta, aivan kuin kukaan ei tulevaisuudessa matkustaisi kahtasataa kilometriä kauemmas kotoaan.

Kenties suurin osa matkustamista käsittelevistä esseistä, artikkeleista ja kirjoista käsitteleekin ennen kaikkea ihmisenä muuttumisen vaikeutta kuin matkustamista itseään. Tähän mennessä kenties oivallisin matkustamista käsittelevä lehtiartikkeli on ollut Emilia Kukkalan essee ”Pako periferiasta”, joka ilmestyi Nuoren Voiman matkaesseiden sarjassa.

”Lopulta kysymys ei ehkä olekaan luopumisesta. Ei ole kysymys edes siitä, pitääkö sopeutua matkustamattomuuteen vai johonkin erilaiseen matkustamiseen; emmehän edes tiedä, miten sen kanssa käy. Kuten emme tiedä sitäkään, loppuuko tuntemamme maailma 30, tuhannen vai miljardin vuoden päästä. Kysymys on siitä, että pitää sopeutua muutokseen ja uskaltautua muuttumaan itse.”

***

Osa minusta ei haluaisi edes osallistua keskusteluun, sillä tuntuu, että tietoa on liian paljon ja toisaalta liian vähän. Kukaan meistä ei tiedä, miten tulisi toimia. Taas yhden ”toisaalta–toisaalta” -rakenteisen tekstin lisääminen saagaan olisi – niin, suoranaista luonnonvarojen tuhlausta. Olen kuitenkin valinnut matkakirjallisuuden ammatikseni vapaaehtoisesti, enkä voi sulkea silmiäni matkustamisen muuttumiselta ja muulta siihen liittyvältä keskustelulta.

Ollakseni rehellinen, mitä enemmän aiheesta luen, sitä vahvemmin huomaan hieman kyllästyneeni julkisiin selontekoihin matkustamisen hylkäämisestä ja siihen liittyvästä surusta – vaikkakin koen ne tärkeinä puheenvuoroina (tai -vuotoina) vallitsevassa tilanteessa, joka vaatii matkustamiseen rajuja muutoksia. Muutos on väistämätön. Kenties suurin ongelma on se, että tässä vaiheessa julkinen puhe on vielä melko yksipuolista ja äärimmäistä (toki ilmastonmuutos ja luontokato ovat myös äärimmäisiä).

Julkisille suremisen akteille on aikansa ja paikkansa, mutta kenties nyt olisi mahdollisuus – ja aika – siirtää katse kohti tulevaa. Jos totta puhutaan, odotan oikeastaan innolla sitä, miten matkustaminen maata ja vettä pitkin tulee kehittymään tulevina vuosina. Olen aina haaveillut rahtilaivamatkustamisesta kaukaisiin kohteisiin Kyllikki Villan tapaan, ja matkasta Japaniin Siperian halki junalla ja Vladivostokista laivalla. (Hillitsen haluni toistaiseksi, sillä meriliikenteen päästöt ovat vielä suuret.)

Takaraivossa jyskyttää kuitenkin pieni epäilys: olenko sittenkin vain naiivi, kun en näe, että matkailun on yksinkertaisesti loputtava kokonaan? Toinen ääni heittää vastakysymyksen: mutta onko sen? Jos lähdemme siitä, ettei ihminen saa tuottaa päästöjä, emme saa edes kuolla, sillä sekään ei ole päästötöntä.

Näen, että Naukarin ja Susiluodon teokset ovat siirtymävaiheen matkakirjallisuutta, uuden kynnyksellä olevia avauksia. Tämä ei tee niistä vähempiarvoisia, vaan oleellisen osan matkakirjallisuuden evoluutiota. Teokset ovat ainutlaatuisia tässä historiallisessa tilanteessa, sanoittavat ristiriitaisia tuntemuksia ja inhimillisiä kamppailuja. Ne osoittavat, että matkakirjallisuus on 2020-luvulla uudella tavalla yhteiskunnallisempaa kuin olemme kenties osanneet odottaa; kirjat saattavat vaikuttaa matkan tekemiseen itseensä ja matkustamiseen liittyviin normeihin.

 

Esseessä käsitellyt teokset:
Katri Naukari: Yhden puun tuho. WSOY 2021.
Saila Susiluoto: Kehrä. Otava 2021.
Mia Kankimäki: Naiset, joita ajattelen öisin. Otava 2018.

 

Teksti: Marissa Mehr
Kirjoittaja on kirjailija ja kriitikko, joka tekee väitöskirjaa unkarilaisesta matkakirjallisuudesta.

Kuvat:
Pixabay ja kustantajat

 

Kirjallisuutta:
Burton, Stacy 2014, Travel Narrative and the Ends of Modernity. New York: Cambridge University Press.
Buzard, James 1993, The Beaten Track: European Tourism, Literature, and the Ways to Culture, 1800–1918. Oxford: Clarendon Press.
Feifer, Maxine 1985, Going Places: The Ways of the Tourist from Ymperial Rome to the Present Day. Macmillan London.
Hooper, Glenn & Youngs, Tim (eds) 2004, Perspectives on Travel Writing. Studies in European Cultural Transition. Volume 19. Cornwall: Ashgate Publishing.
Kaplan, Ann E. 1997, Looking for the Other: Feminism, Film and the Imperial Gaze. New York & London: Routledge.
Lisle, Debbie 2006: The Global Politics of Contemporary Travel Writing. Cambridge: Cambridge University Press.
Pratt, Mary Louise 1992, Imperial Eyes. Travel Writing and Transculturation. London: Routledge.
Russell, Alison 2000, Crossing Boundaries. Postmodern Travel Literature. New York: Palgrave.

Julkaisupäivä: 
20.12.2021
Sidospårets Tips
17.12.2021

Teostiedot: Julräddarna

Kaikki täyt

Julräddarna

Veckans boktips handlar om barn på ett barnhem. Här bor bland annat Saga och hennes lillasyster Nora. Deras föreståndare Anna blir utbränd och de får vikarien Berta, som bestämmer att julen är inställd i år! Anna måste vila så mycket som möjligt och Berta vill inte ordnar med en massa julstök. Alla barnen blir ledsna, speciellt de yngre. Jul är ju något de alla längtar efter hela året. 

Saga och hennes kompisar Wilma och Milo bestämmer sig för att försöka ordna julstämning på barnhemmet. Men de måste göra det i smyg för att inte göra de andra barnen besvikna. Det visar sig vara ganska svårt att ordna med allt som barnen önskar sig inför julen; pepparkakor, lussebullar, julklappar, julmat, godis och allt möjligt. Saga, Wilma och Milo måste vara kreativa och hitta på alternativa lösningar. Bland annat gör de en adventsljusstake av trolldeg som de ställer i hyllan. De sjunger julsånger på torget för att försöka få ihop pengar till julklappar. Strax innan jul upptäcker de att julklapparna har försvunnit från gömstället! Vem är det som är så elak, att stjäla julklappar från barn?

Det här är en adventsbok, vilket betyder att den har 24 kapitel, ett för varje dag med början 1 december. Kapitlen är korta och passar bra som högläsning. Men man kan naturligtvis läsa hela boken på en gång. Boken har ca 90 sidor och riktar sig till 9-12 åringar. Camilla Dahlson heter författaren. Hon har skrivit många andra böcker också. Det är en mysig julbok att läsa och man vill verkligen att barnen ska få uppleva en jul trots allt. 

Här finns en bokhylla med andra adventsböcker ifall ni vill läsa andra böcker om julen:

Adventsböcker

Julkaisupäivä: 
17.12.2021
Aktuellt
16.12.2021

Toimitukselta: Kirjailija | Teema | Teos | Täky

Nominerade till Runebergspriset 2022

Nomineringar till Runebergspriset har nyligen kommit. Vem som vinner priset tillkännages på Runebergsdagen nästa år, 5 februari 2022. Vinnaren får 20.000 euro. Jag länkar de finska titlarna till Kirjasampo så att ni kan läsa mera om böckerna. De svenska titlarna länkas till Boksampo. Det är i år tre svenska böcker och sju finska böcker som nominerats. Klicka gärna på författarnas namn och ta del av andra verk som de publicerat.

Niillas Holmberg: Halle helle

Anneli Kanto: Rottien pyhimys

Kaj Korkea-aho: Röda rummet

Susinukke Kosola: Turkoosi vyöhyke

Martina Moliis-Mellberg: Falk

Emma Puikkonen: Musta peili

Kaija Rantakari: Salit

Matias Riikonen: Matara

Quynh Tran: Skugga och svalka

Suvi Valli: Hallittua kaatumista ja muita ruumiin kielen asentoja

Julkaisupäivä: 
16.12.2021

Bouvard ja Pécuchet

Ranskalaisen Gustave Flaubertin (1821-1880) syntymästä tuli juuri kuluneeksi 200 vuotta. Hän oli Ranskassa kehittyneen realistisen kirjallisuuden merkittävimpiä pioneereja, jonka teoksissa viileät havainnot ympäröivästä todellisuudesta olivat esteettisenä lähtökohtana. Hänen parhaita teoksiaan on osittain kesken jäänyt romaani Bouvard ja Pécuchet (Desura 2003, suom. Antti Nylén), joka ilmestyi ensimmäisen kerran vasta Flaubertin kuoleman jälkeen. Hän oli ideoinut ja työstänyt teosta vuosikausia, ja hänen oli tarkoitus kirjoittaa sille myös jatko-osa. Romaanin päähenkilöinä on kaksi eriskummallista miestä, jotka vetäytyvät Normandian maaseudulle tutkimaan eri tieteenalojen saavutuksia. Heistä tulee nopeasti mm. maanviljelyn, lääketieteen, geologian, filosofian, kirjallisuuden, jne. erikoisasiantuntijoita, mutta kyllästyvät kaikkeen yhtä nopeasti. Flaubert halusi romaanissaan tutkia ihmisten typeryyden eri muotoja, mutta myös kielen ja kirjallisuuden kykyä kuvata todellisuutta. Romaania alettiin arvostaa vasta 1950-luvulla, mistä lähtien sitä on pidetty modernistisen kokeilevan romaanin edelläkävijänä.

”He lukivat ensiksi Walter Scottia.
He hämmästyivät kuin olisivat löytäneet uuden maailman.
Menneiden aikojen ihmiset, jotka olivat ennen olleet heille vain utuisia hahmoja tai nimiä, muuttuivat eläviksi olennoiksi, kuninkaiksi, prinsseiksi, noidiksi, palvelijoiksi, riistanvartijoiksi, munkeiksi, mustalaisiksi, kauppiaiksi ja sotilaiksi, jotka tekivät päätöksiä, taistelivat, matkustivat, kävivät kauppaa, söivät ja joivat, lauloivat ja rukoilivat – linnojen asehuoneissa, majatalojen mustuneilla penkeillä, kaupunkien mutkittelevilla kujilla, myyntikojujen ovikatosten alla, luostarien sisäpihoilla. Taiteellisesti sommitellut maisemat ympäröivät kohtauksia kuin teatterilavasteet. Ritari laukkaa pitkin rantasärkkiä. Raikas tuulenvire tuoksuu väriherneniityllä, vene lipuu kuunvalossa järvenselällä, haarniskat kimaltelevat auringossa, sadepisarat tippuvat lehtimajojen ylle. Vaikka he eivät tunteneet malleja, he pitivät näitä kuvauksia todenkaltaisina, ja illuusio oli täydellinen. Näin kului talvi.”

Julkaisupäivä: 
15.12.2021

Sivut