Agricola- ja Hollo-käännöspalkintojen ehdokkaat 2020 julkistettu

Ajankohtaista
23.3.2020

Toimitukselta: Kirjailija | Teema | Teos | Täky

Mikael Agricola -palkinnon ja J. A. Hollon palkinnon ehdokkaat 2020 on julkistettu.

Ehdokkaat Mikael Agricola -palkinnon saajaksi ovat:

Helene Bützow suomentamastaan Kazuo Ishiguron teoksesta Surullinen pianisti (Tammi)
Tapio Koivukari suomentamastaan Jón Kalman Stefánssonin teoksesta Kaloilla ei ole jalkoja (Aviador)
Juhani Salokannel suomentamastaan A. H. Tammsaaren teoksesta Rakastin saksalaista (Aviador)

Ehdokkaat J. A. Hollon palkinnon saajaksi ovat:

Tatu Henttonen suomentamastaan Eric Hobsbawmin teoksesta Kuinka muuttaa maailmaa – kriittisiä esseitä Marxista (Vastapaino)
J. Pekka Mäkelä suomentamastaan Tim Peaken teoksesta Kysy astronautilta (Into)
Lotta Toivanen suomentamastaan Éric Vuillardin teoksesta Päiväkäsky (Siltala)

Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto ry ja Suomen Kirjasäätiö myöntävät Mikael Agricola -palkinnon tunnustuksena edellisenä vuonna julkaistusta merkittävän kaunokirjallisen teoksen erinomaisesta suomennoksesta.

SKTL myöntää J. A. Hollon palkinnon yhteistyössä Suomen arvostelijain liitto ry:n ja Suomen tietokirjailijat ry:n kanssa. Palkinto jaetaan tunnustuksena edellisenä vuonna julkaistun vaativan tietokirjan korkeatasoisesta suomennoksesta tai pitkään jatkuneesta ansiokkaasta tietokirjallisuuden suomentamistyöstä.

Mikael Agricola -palkinnon ja J. A. Hollon palkinnon saajat julkistetaan Mikael Agricolan päivänä 9.4.2020. Palkintojenjakotilaisuus järjestetään myöhemmin ilmoitettavana ajankohtana. Kummankin palkinnon arvo on 10 000 euroa.

Tuomas Aitonurmi / Kirjasampo

Lisätietoja:
SKTL: Vuoden 2020 Agricola- ja Hollo-käännöspalkintojen ehdokkaat julkistettu