Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.
Den mörka dagen
Typ
romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.

Beskrivning
På fyra- och femhundratalen var Britannien skådeplatsen för många blodiga uppgörelser mellan folkstammar och makthungriga stormän. Under denna i alla bemärkelser mörka och kaotiska tid finns dock en ljusgelstalt, en konung eller härförare som hejdade anglers och saxares anlopp och enade det som var kvar av det keltiska Britannien. Hans namn var, enligt sagan, Arthur och detta är berättelsen om hans och hans son Mordreds bittra kamp mot ödet.
Det store trollkarlen Merlin hade förutspått att Mordred skulle bli sin faders baneman, men de båda männen förenades i vänskap och i kampen för sitt land.
Få kan som Mary Stewart få en mörk forntid att framträda levande och detaljrikt. I Den mörka dagen har hon skapat en romansaga där hon mästerligt lyfter fram Arthursagans klassiska ödestragedi.
(baksidestext)
Få kan som Mary Stewart få en mörk forntid att framträda levande och detaljrikt. I Den mörka dagen har hon skapat en romansaga där hon mästerligt lyfter fram Arthursagans klassiska ödestragedi.
(baksidestext)
Huvudpersoner
Tidpunkt för händelserna
Ämnesord
Originalspråk
Textutdrag
"Merlin är död."
Det var inte mer än en viskning och mannen som andades fram den befann sig på en knapp armlängds avstånd från kvinnan, hans hustru, men väggarna i stugans enda rum tycktes fånga upp och kasta meningen vidare som ett viskgalleri. Och på kvinnan blev effekten lika skrämmande som om han hade vrålat. Hennes hand som skata hade hållit den stora vaggan i rörelse bredvid torvbrasan ryckte till så häftigt att barnet som låg hopkurat under filtarna vaknade och gnydde.
Det var inte mer än en viskning och mannen som andades fram den befann sig på en knapp armlängds avstånd från kvinnan, hans hustru, men väggarna i stugans enda rum tycktes fånga upp och kasta meningen vidare som ett viskgalleri. Och på kvinnan blev effekten lika skrämmande som om han hade vrålat. Hennes hand som skata hade hållit den stora vaggan i rörelse bredvid torvbrasan ryckte till så häftigt att barnet som låg hopkurat under filtarna vaknade och gnydde.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.