Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.
Djävulsön
Typ
romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Beskrivning
Reykjavik efter andra världskriget, i en brytningstid mellan gammalt och nytt. Fattiga människor från landsbygden söker sig till staden i hopp om arbete och ett bättre liv. Många av dem bosätter sig i de barackläger som de brittiska och amerikanska ockupationsstyrkorna övergivit efter kriget. I denna slum, bland de utstötta och sämst ställda, skapas ett samhälle med egen kultur och egna myter.
DJÄVULSÖN skildrar en familj i Camp Thule, ett av dessa barackområden. Fadern Tomas har efter sina år på sjön etablerat sig som köpman och gift sig med spåkvinnan Karolina. Dottern Gogo har under kriget fått en rad barn med diverse utländska besökare. Till sist försvinner hon till USA med amerikanen Charlie. Men sina barn lämnar hon kvar. De tas om hand av Tomas och Karolina och växer upp i en värld präglad av en helt ny livsstil - med bilar, TV-apparater, coca-cola, och med hjältar som Elvis Presley och Marlon Brando.
DJÄVULSÖN är en ironisk men samtidigt ömsint skildring av människors drömmar, förhoppningar och tillkortakommanden. Det språk och temperament som man möter i denna berättelse skiljer sig i hög grad från den traditionella isländska prosan.
(baksidestext)
DJÄVULSÖN skildrar en familj i Camp Thule, ett av dessa barackområden. Fadern Tomas har efter sina år på sjön etablerat sig som köpman och gift sig med spåkvinnan Karolina. Dottern Gogo har under kriget fått en rad barn med diverse utländska besökare. Till sist försvinner hon till USA med amerikanen Charlie. Men sina barn lämnar hon kvar. De tas om hand av Tomas och Karolina och växer upp i en värld präglad av en helt ny livsstil - med bilar, TV-apparater, coca-cola, och med hjältar som Elvis Presley och Marlon Brando.
DJÄVULSÖN är en ironisk men samtidigt ömsint skildring av människors drömmar, förhoppningar och tillkortakommanden. Det språk och temperament som man möter i denna berättelse skiljer sig i hög grad från den traditionella isländska prosan.
(baksidestext)
Personer, aktörer
Konkreta platser för händelserna
Tidpunkt för händelserna
Exakt tidpunkt
Originalspråk
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.
utgivningar
Namn
Utgivningstid
Sidantal
211
Förlag
Språk
Översättare
Namn
Utgivningstid
Sidantal
217