Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Moment 22

Samtida recension
Läs en samtida recension ur Resonerande bokkatalogen. Obs! Recensionerna kan innehålla spoilers, dvs. information som avslöjar intrigen.

Typ

romaner

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

Moment 22 kom ut på svenska första gången 1962. Den bygger på Joseph Hellers egna erfarenheter som flygare under andra världskriget.
Den amerikanska stridsflygaren Yossarin vill till varje pris slippa ifrån sin tjänst på en ö i Medelhavet med livet i behåll. Men enda sättet att bli befriad från sitt uppdrag är genom att övertyga befälen om att man är sinnessjuk. Så länge man bedöms som frisk är man tvingad att fortsätta kriga. Man måste själv ansöka om att få sluta, men den som gör det betraktas automatiskt som frisk. Detta dilemma, moment 22, har kommit att bli ett begrepp för tillvarons absurditeter.
Detta är en roman som inte liknar någon annan, med sin egen stil, sin egen logik, sin egen karaktär. En satirisk krigsskildring som med svart humor och groteska överdrifter visar upp krigets meningslöshet och krigsledningens monumentala inkompetens. (Baksidestext, W&W pocket, 2008)

Ämnen och teman

Personer, aktörer

Huvudpersoner

Platser för händelserna

Konkreta platser för händelserna

Tidpunkt för händelserna

Exakt tidpunkt

Originalspråk

Textutdrag

Det var kärlek vid första ögonkastet. Första gången Yossarian fick se fältprästen blev han vilt förälskad i honom. Yossarian låg på sjukhuset med en leveråkomma som inte riktigt var gulsot. Läkarna var förbryllade över att den inte riktigt var gulsot. Om den blev gulsot, kunde de behandla den. Om den inte blev gulsot utan försvann, kunde de skriva ut honom. Men att den hela tiden inte riktigt ville bli gulsot, förbryllade dem.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Utgivningstid

Förlag

Språk

Översättare

Utgivningstid

Sidantal

546

Förlag

Språk

Översättare

Första publikation

ja

Utgivningstid

Språk

Utgivningstid

Sidantal

407

Förlag

Språk

Översättare

Lisätietoja

Wahlström & Widstrand, 1966, 1970, 1979, 1984, 1987, Litteraturfrämjandet, 1988, Wahlström & Widstrand, 1994, 1995, 2006, 2011, Repris, 2012