Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Hoppa hage

Typ

romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

Hoppa hage har hyllats som ett av 1900-talets stora romantekniska experiment.

Det är en bok som kan bli två, om man väljer att följa den alternativa läsplanen. Men först och främst är det en storslagen kärleksroman som utspelar sig under sent femtiotal, existentialismens, bohemernas och jazzens decennium. Huvudpersonen Horacio Oliveira är en vinddriven argentinsk intellektuell som söker meningen med livet vid kaféborden i Paris. Där möter han den trolska Maga från Uruguay. Tragiska omständigheter skiljer dem åt, Maga försvinner utan spår och Oliveira söker sig tillbaka till Latinamerika för att leta efter henne.


JULIO CORTÁZAR föddes i Bryssel 1914 och dog i Paris 1984. När han var fyra år återvände han och hans argentinska familj till hemlandet. 1951 lämnade han Argentina i protest mot Peróns styre, och bosatte sig i Frankrike. Julio Cortázar är en av 1900-talets största och mest älskade författare, och har haft en oöverskådlig betydelse för utvecklingen av den moderna latinamerikanska prosan.

(Modernista)
Hoppa hage utspelar sig i Paris och Buenos Aires under sent 50-tal. Det är fortfarande existensialismens, bohemernas, jazzens decennium.
Huvudpersonen Horacio Oliveira är en vinddriven argentinsk intellektuell som söker meningen med livet vid kaféborden i Paris. Där möter han sin trolska Maga, "trollkvinnan" från Uruguay.
Hoppa hage är först och främst en kärleksroman, en uppsluppen och ibland mycket sorglig berättelse om deras omöjliga kärlek. Tragiska omständigheter skiljer dem åt, Maga försvinner utan spår och Oliveira söker sig tillbaka till Latinamerika för att leta efter henne. Hoppa hage är samtidigt ett lekfullt formexperiment. Cortázar plockar sönder sin berättelse bit för bit och erbjuder läsaren att hjälpa till med att foga ihop den.
Att läsa Hoppa hage är ett äventyr - oavsett hur man läser boken. Det är att stiga in i en sällsam värld befolkad av ett gäng intellektuella i Quartier Latin, av cirkusartister och hospitalspatienter i Buenos Aires, av pilska luffare, feta pianister och katter som räknar till hundra. Man stiger in i boken på egen risk. Efter läsningen är man inte riktigt densamma.

(baksidestext, Fischer & Rye 1989)
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Första publikation

ja

Språk

Utgivningstid

Sidantal

542

Språk

Översättare

Utgivningstid

Sidantal

605

Språk

Översättare

Lisätietoja

Modernista: 2007.