Mitä lukisin seuraavaksi? Kirjastojen Kirjasampo.fi auttaa sinua löytämään kiinnostavat kirjailijat, kirjat ja lukukokemukset.
Teoksen nimi. Mikäli teos on julkaistu useammalla nimellä, näytetään ensimmäisen julkaisun nimi.

Tuhkanaama ja Taivaantakoja

Tyyppi
romaanit
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.
kuvaus
Pieni patalakkien kansa on tiivis yhteisö, joka elelee rauhassa Merua-Aurus-vuoren juurella. Päivisin työhön kykenevät tekevät ankarasti töitä pajoissa, pelloilla, metsissä ja vuorilla, mutta iltaisin kokoonnutaan yhteen kuuntelemaan vanhoja tarinoita ja maistelemaan mestari Larjuksen väkevää olutta. Kaikki muuttuu kun mustien ratsastajien joukko valtaa kylän. Jokaiselta peritään raskas vero, ja Kirjoitusten Vartija joutuu luopumaan pyhästä sulkakynästään, joka ei ole enempää tai vähempää kuin itsensä ihmeellisen Sulkalinnun siipisulka. Jo aikojen alusta itse Taivaantakoja oli antanut kynän patalakkien kirjureille, joiden tehtävä oli merkitä sillä kaikki heimon tarinat peuranvuotaan. Mustien ratsastajien mellastusten jälkeen patalakkien kylä on kaaoksessa. Jonkun täytyy kuitenkin lähteä pitkälle ja vaaralliselle matkalle noutamaan uutta sulkakynää Sinisten Vuorten saarelta. Kuin ihmeen kautta tehtävään valikoituu Puupo Tuhkanaama, urhea orpopoika, josta Moirana Unennäkijä on nähnyt ihmeellisen ennusunen. Puupon matkasta tulee huikean jännittävä ja se on yllätyksiä täynnä. Metsän keskeltä hän päätyy ihmeellisen Kaikennäkevän linnoitukseen, ja on vähällä jäädä sinne ikuisiksi ajoiksi. Lopulta Puupo kuitenkin onnistuu tavoitteessaan ja saa uuden nimen: Tuhkanaamasta tulee Vahvajalka, hyljeksitystä pojasta suuri sankari. Mutta onni kääntyy jälleen, ja Puupolla on vielä monta yllätystä edessään… Vahvatunnelmainen seikkailuromaani muistuttaa myyttiseltä maisemalta Sormusten Herraa, mutta kirjailijan mukaan teos oli hänelle Tuhkanaamaa kirjoittaessaan tuntematon. Jännittävä juoni, rikas kieli ja myyttisen sankaritarinan vahva, omaperäinenkin kehittely tekevät kirjasta kiehtovan ja korkeatasoisen kotimaisen vaihtoehdon käännösfantasialle.
(Liisa Viiala/ Sanojen aika)
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.
julkaisut
Alanimeke
fantasiaromaani
Ensimmäinen julkaisu
kyllä
Ilmestymisaika
Sivumäärä
286, [2]
Kustantaja
Lisätietoja
Dramatisoitu Hyvinkään Teatterille 1990.