Selected poems

Tyyppi

runokokoelmat
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.

kuvaus

Sisältää runot:
Morning came to the meadow (Aamu tuli niitylle),
Daylight’s always falling here (Aina täällä päivä hiipuu),
Alpha (Alfa),
A weird grieving in the forest (Arvoituksellinen valitus metsässä),
Assimilation (Assimilaatio),
Contradiction (Contradiction),
Descartes (Descartes),
If grief smoked (Empiirisen minän kokemuksia : Jos suru savuaisi),
I don't know the being of things (En tunne esineiden olemusta),
I can’t go back to that forest any more (En voi enää palata siihen metsään),
Erdenes Treppchen (Erdenes Treppchen),
One day I passed out of my body (Eräänä päivänä erkanin ruumiistani),
A distant hidden room (Etäinen kätketty huone),
Skyline and sealine disappeared (Hiljaa kuin valo tuulettomalla seudulla),
He was standing with his back to me (Hän seisoi minuun selin),
The Evening courier (Illan kuriiri),
I sit and meditate (Istun ja meditoin),
And then again in that filthy village (Ja sitten taas siinä likaisessa kylässä),
Someone's poking the fire with a sheath knife (Joku kohentaa tulta puukolla),
If it’s true that when I go (Jos on totta, että kun lähden),
The lake’s full of a light that has no source (Järvi on täynnä lähteetöntä valoa),
As a test, I set my will against the will of matter (Kokeeksi panin oman tahtoni aineen tahtoa vastaan),
Thirty days from now (Kolmenkymmenen päivän kuluttua),
When I read, someone else thinks for me (Kun luen, joku toinen ajattelee minun puolestani),
The moon rises at midnight (Kuu nousee keskiyöllä),
I thought it was a letter, thrown on the porch (Luulin että kuistille oli heitetty kirje),
Earth suits me (Maa sopii minulle),
The world's the poetic work of my senses (Maailma on minun aistieni runoelma),
Marie Thérèse Paradies (Marie Thérèse Paradies),
My forest-scented room (Metsältä tuoksuva huoneeni),
Into the forest stillness (Metsän hiljaisuuteen),
I open it by lamplight (Minä avaan sen lampun valossa),
Modern poetry (Moderni runo), Nada (Nada),
Notte Serene Ombre (Notte, serene ombre),
Witnessing the world's misery (Nähtyään tämän maailman kurjuuden),
I'm tired of being staunch (Olen väsynyt olemaan vahva),
Was it real, or heart's hallucination (Oliko se totta vai sydämen harha),
Possession according to Ogai Mori (Omistus Ogai Morille),
The feeling of happiness is a dim path through the forest (Onnen tunne on himmeä polku metsän läpi),
Mirror Images (Peilikuvia), When shore and reflection are perfectly wedded (Preludium),
The trees are naked (Puut ovat paljaat),
Peace, I spoke of peace (Rauha, puhuin rauhasta),
Was it your hand that scattered stardust on my writings? (Sinunko kätesi sirotteli tähtipölyä kirjoituksilleni),
Speculation (Spekulaatio),
Deep and clear (Syvä ja kirkas),
Theorem (Teoreema),
Empty paths (Tyhjät polut), The loneliness is seeping out from me! (Täällä),
Though why should I blame a book? (Vaikka miksi moittisin kirjaa),
An ancient man came to meet me on the riverbank (Vanhus tuli vastaani joen varrella),
A mallard honks (Villisorsa huutaa)

Kirjallisuudenlaji

Alkukieli

Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.

julkaisut

Ensimmäinen julkaisu

kyllä

Ilmestymisaika

Sivumäärä

68

Kustantaja

Kääntäjä