Teoksen nimi. Mikäli teos on julkaistu useammalla nimellä, näytetään ensimmäisen julkaisun nimi.

Nana

Eri kansikuvat esitetään isoina, kun osoittaa tai klikkaa pikkukuvaa.
Voit tarkistaa, löytyykö teos omasta kirjastostasi.

 
 
Nimi
Nana
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.
Tyyppi
romaanit
Aiheet ja teemat
Päähenkilöt
Konkreettiset tapahtumapaikat
Tarkka aika
Alkukieli
kuvaus
Nana oli aikansa kohukirja, sen ilmestyminen 1880 herätti valtavaa närkästystä ja sitä myytiin puolessa vuodessa 150 000 kappaletta. Paheellisuuden hohto on ympäröinyt Pariisin bulevardien iloisen puolimaailman ja rikkauteen ja maineeseen nousseen katutytön tarinaa meidän päiviimme saakka. Zola toteutti teoksessa naturalistista ohjelmaansa, ja hän määritteli aikeensa: ”Nanan aihe on tämä: Koko seurapiiri lentää pyllylleen. Lauma koiria jaa takaa narttua joka ei ole kiimainen vaan pitää niitä pilkkanaan. Miehisten halujen runoelma, se suuri vipu joka maailmaa liikuttaa.”

”Vietin eilen koko päivän kello yhteentoista illalla lukien Nanaa, en ole nukkunut tänä yö-nä…ihmeellisen todellisia henkilöitä…Voi luoja, valtava kirja…kelpo Zola on nero!!!” (Gustave Flaubert)
(takakansiteksti Tammi 1982)
Émile Zola on noita suurpiirteisiä henkiä, joita Ranska silloin tällöin synnyttää, ikään kuin huomauttaakseen maailmalle, että tavanomainen käsitys ranskalaisen hengen pikkusiroudesta ei pidä paikkaansa.
Zolan laajasta tuotannosta on suurimman levikin saanut nyt lukijain käteen laskettava teos, ”Nana”. Ymmärtää hyvin, minkä hälinän se nosti ilmestyessään, sillä tuskin milloinkaan on niin häikäilemättä ja lahjomattomasti isketty yhteiskunnan arkaan kohtaan. Napoleon III:n viimeisten vuosien Ranska kuvastuu teoksessa valokuvantarkasti, mutta tältä taustalta nousee Nana nuorena, verevänä, ilmielävänä. Zola ei kosi lukijoitaan eikä pidä heille saarnaa; hän kertoo taiteilijan hienolla aistilla sanansa valikoiden asiat sellaisina kuin ne ovat ja valmistaa harvinaisen nautinnon lukijalle. valtavana panoraaman hänen eteensä levittäytyy 60-luvun Parisi, ilman, että tekijän oma, häiritsevä varjo näkyisi missään, ja suurkaupungin sorinasta kajahtaa ikinuoren Nanan nauru. – Teos ilmestyy suomeksi kahtena osana.
(takakansiteksti Minerva 1930)
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.
julkaisut
Nimi
Ilmestymisaika
Sivumäärä
301
Kustantaja
Kääntäjä
Nimi
Ensimmäinen julkaisu
kyllä
Ilmestymisaika
Nimi
Ilmestymisaika
Sivumäärä
336
Kustantaja
Lisätietoja
Lyhentäen suomennettu.
Nimi
Ilmestymisaika
Sivumäärä
320
Kustantaja
Kääntäjä
Nimi
Ilmestymisaika
Sivumäärä
477
Kääntäjä
Lisätietoja
Julkaistu kahdessa osassa.
Sarjamerkintä
Ilmestymisaika
Sivumäärä
512
Kustantaja
Nimi
Ilmestymisaika
Sivumäärä
647
Kustantaja
Kääntäjä
Automaattisesti tuotettuja vinkkejä hakusanoihin perustuen. Nuolisymbolia klikkaamalla näet vinkkauksen perusteet.
Teosvinkki: otsikko on linkki teoksen tietoihin
Kirjailijavinkki: otsikko on linkki kirjailijan tietoihin
Hakusanavinkki: lisää hakusanalla kuvailtuja teoksia
Katso myös
Esseitä. Osa 1(esseekokoelmat)
  • Fyysinen teos
    Den sinnrike junkern Don Quijote av La Mancha 2
  • Fyysinen teos
    Don Quijoten seikkailut
  • Fyysinen teos
    Den snillrike riddaren Don Quijote av La Mancha
  • Fyysinen teos
    Don Quijote de la Mancha
  • Fyysinen teos
    Den tappre och snillrike riddaren Don Quixotes af Mancha lefverne och bedrifter
  • Alkukieli
    Ranskan kieli
  • Fyysinen teos
    Don Quijote de la Mancha
  • Fyysinen teos
    Don Quijoten seikkailut
  • Fyysinen teos
    Don Quijote av la Mancha. 2
  • Fyysinen teos
    Don Quijote av la Mancha. 1
  • Fyysinen teos
    El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha
  • Fyysinen teos
    Den sinnrike junkern Don Quijote av la Mancha 1
  • Fyysinen teos
    Don Quijote av la Mancha
  • Tyyppi
    romaanit
  • Kirjallisuudenlaji
    veijariromaanit
  • Kääntäjä
    Hämeen-Anttila, Väinö
  • Tyyppi
    romaanit
  • Kustantaja
    Karisto Oy
  • Tyyppi
    fyysinen teos
  • Konkreettiset tapahtumapaikat
    Ranska
  • Tingen(romaanit)
  • Alkukieli
    Ranskan kieli
  • Alkukieli
    Ranskan kieli
  • Kirjallisuudenlaji
    klassikot
  • Henkilöt, toimijat
    hovit
  • Kirjallisuudenlaji
    klassikot
  • Kirjallisuudenlaji
    ranskankielinen kirjallisuus
  • Sekainen vuode(romaanit)
  • Kieli
    Suomen kieli
  • Aiheet ja teemat
    intohimo
  • Kääntäjä
    Hämeen-Anttila, Väinö
  • Kääntäjä
    Hämeen-Anttila, Väinö
  • Tyyppi
    fyysinen teos
  • Kustantaja
    Karisto Oy
  • Kieli
    Suomen kieli
  • Kääntäjä
    Hämeen-Anttila, Väinö
  • Kustantaja
    Karisto Oy
  • Alkuteos
    The Squire
  • Tyyppi
    romaanit
  • Alkuteos
    Dead Ned
  • Chérin loppu(romaanit)
  • Tyyppi
    fyysinen teos
  • Kieli
    Suomen kieli
  • Alkuteos
    Gaspar Ruiz
  • Konkreettiset tapahtumapaikat
    Ranska
  • Kustantaja
    Karisto Oy
  • Kääntäjä
    Hämeen-Anttila, Väinö
  • Rauhan erakko(romaanit)
  • Alkuteos
    Seven days’ hard
  • Kieli
    Suomen kieli
  • Kirjallisuudenlaji
    klassikot
  • Kustantaja
    Karisto Oy
  • Kääntäjä
    Hämeen-Anttila, Väinö
  • Tyyppi
    fyysinen teos
  • Aiheet ja teemat
    rakastuminen
  • Kääntäjä
    Hämeen-Anttila, Väinö
  • Kustantaja
    Karisto Oy
  • Kustantaja
    Karisto Oy
  • Muu tekijä, esim. toimittaja, esipuheen kirjoittaja...
    Hämeen-Anttila, Väinö
  • Tyyppi
    fyysinen teos
  • Kieli
    Suomen kieli
  • Kirjallisuudenlaji
    rakkausromaanit
  • Kieli
    Suomen kieli
  • Alkuteos
    Pamela or Virtue rewarded, Part 1
  • Synnin tie(fyysinen teos)
  • Kustantaja
    Karisto Oy
  • Kääntäjä
    Hämeen-Anttila, Väinö
  • Alkuteos
    Via mala
  • Tyyppi
    fyysinen teos
  • Kieli
    Suomen kieli
  • Kirjallisuudenlaji
    psykologiset romaanit
  •