Traakhiin neidot ; Aias ; Filoktetes ; Elektra

Tyyppi

näytelmät, kokoelmat

Tekijä

Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.

kuvaus

Verrattomana näytelmäkirjailijana tunnetun Sofokleen (496-406 eea.) kokonaisina säilyneitä näytelmiä ei ole liiaksi suomennettu.

Kaikille historian, kulttuurin, teatterin ja näytelmäkirjallisuuden rakastajille nyt suomennetut Traakhiin neidot, Filoktetes, Aias ja Elektra hämmästyttävät yhtä aikaa päivänkohtaisilla ja universaaleilla teemoillaan. Sofokleen esittämät kysymykset kostosta ja sovinnosta, häpeästä ja hulluudesta, yksilöstä ja yhteiskunnasta ovat innoittaneet taiteilijoita kautta vuosituhansien toistamaan, maalaamaan, kirjoittamaan uudelleen ja esittämään näitä näytelmiä, joiden parasta ennen -päiväystä ei näytä tulevan. Sofokleen tragediat kiehtovat myös outoudellaan: ne kieltäytyvät sovittamasta yhteen jumalten ja ihmisten maailmoja.

Sofokleen näytelmien suomentajat Tua Korhonen, Kirsti Simonsuuri ja Vesa Vahtikari ovat antiikin kulttuurin asiantuntijoita ja kokeneita kääntäjiä. Sofokles aloittaa Teoksen sarjan, jossa julkaistaan ennen kääntämättömiä antiikin näytelmiä. Vuosien mittaan sarjassa ilmestyy tekstejä ainakin Euripideeltä, Aristofaneelta ja Plautukselta.

(Teos)

Runoilija Sofokles / Esa Kirkkopelto -- Sofokles - tragedian Homeros / Tua Korhonen -- I. Trakhiin neidot / Sofokles, suomentanut Tua Korhonen -- Verellä voideltu vaate / Tua Korhonen -- II. Aias / Sofokles, suomentanut Tommi Nuopponen -- Itsemurha meren rannalla / Tua Korhonen -- III. Filoktetes / Sofokles, suomentanut Tommi Nuopponen -- Yli yhdeksän vuoden yksinäisyys / Tua Korhonen -- IV. Elektra / Sofokles, suomentanut Vesa Vahtikari -- Surun morsian / Vesa Vahtikari.
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.

julkaisut

Ilmestymisaika

Sivumäärä

456

Kieli

Kääntäjä

Lisätietoja

Traakhiin neidot ilmestynyt aiemmin suomeksi nimellä Trakhiin naiset.