Traakhiin neidot ; Aias ; Filoktetes ; Elektra
Tyyppi
näytelmät, kokoelmat
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.
kuvaus
Verrattomana näytelmäkirjailijana tunnetun Sofokleen (496-406 eea.) kokonaisina säilyneitä näytelmiä ei ole liiaksi suomennettu.
Kaikille historian, kulttuurin, teatterin ja näytelmäkirjallisuuden rakastajille nyt suomennetut Traakhiin neidot, Filoktetes, Aias ja Elektra hämmästyttävät yhtä aikaa päivänkohtaisilla ja universaaleilla teemoillaan. Sofokleen esittämät kysymykset kostosta ja sovinnosta, häpeästä ja hulluudesta, yksilöstä ja yhteiskunnasta ovat innoittaneet taiteilijoita kautta vuosituhansien toistamaan, maalaamaan, kirjoittamaan uudelleen ja esittämään näitä näytelmiä, joiden parasta ennen -päiväystä ei näytä tulevan. Sofokleen tragediat kiehtovat myös outoudellaan: ne kieltäytyvät sovittamasta yhteen jumalten ja ihmisten maailmoja.
Sofokleen näytelmien suomentajat Tua Korhonen, Kirsti Simonsuuri ja Vesa Vahtikari ovat antiikin kulttuurin asiantuntijoita ja kokeneita kääntäjiä. Sofokles aloittaa Teoksen sarjan, jossa julkaistaan ennen kääntämättömiä antiikin näytelmiä. Vuosien mittaan sarjassa ilmestyy tekstejä ainakin Euripideeltä, Aristofaneelta ja Plautukselta.
(Teos)
Runoilija Sofokles / Esa Kirkkopelto -- Sofokles - tragedian Homeros / Tua Korhonen -- I. Trakhiin neidot / Sofokles, suomentanut Tua Korhonen -- Verellä voideltu vaate / Tua Korhonen -- II. Aias / Sofokles, suomentanut Tommi Nuopponen -- Itsemurha meren rannalla / Tua Korhonen -- III. Filoktetes / Sofokles, suomentanut Tommi Nuopponen -- Yli yhdeksän vuoden yksinäisyys / Tua Korhonen -- IV. Elektra / Sofokles, suomentanut Vesa Vahtikari -- Surun morsian / Vesa Vahtikari.
Kaikille historian, kulttuurin, teatterin ja näytelmäkirjallisuuden rakastajille nyt suomennetut Traakhiin neidot, Filoktetes, Aias ja Elektra hämmästyttävät yhtä aikaa päivänkohtaisilla ja universaaleilla teemoillaan. Sofokleen esittämät kysymykset kostosta ja sovinnosta, häpeästä ja hulluudesta, yksilöstä ja yhteiskunnasta ovat innoittaneet taiteilijoita kautta vuosituhansien toistamaan, maalaamaan, kirjoittamaan uudelleen ja esittämään näitä näytelmiä, joiden parasta ennen -päiväystä ei näytä tulevan. Sofokleen tragediat kiehtovat myös outoudellaan: ne kieltäytyvät sovittamasta yhteen jumalten ja ihmisten maailmoja.
Sofokleen näytelmien suomentajat Tua Korhonen, Kirsti Simonsuuri ja Vesa Vahtikari ovat antiikin kulttuurin asiantuntijoita ja kokeneita kääntäjiä. Sofokles aloittaa Teoksen sarjan, jossa julkaistaan ennen kääntämättömiä antiikin näytelmiä. Vuosien mittaan sarjassa ilmestyy tekstejä ainakin Euripideeltä, Aristofaneelta ja Plautukselta.
(Teos)
Runoilija Sofokles / Esa Kirkkopelto -- Sofokles - tragedian Homeros / Tua Korhonen -- I. Trakhiin neidot / Sofokles, suomentanut Tua Korhonen -- Verellä voideltu vaate / Tua Korhonen -- II. Aias / Sofokles, suomentanut Tommi Nuopponen -- Itsemurha meren rannalla / Tua Korhonen -- III. Filoktetes / Sofokles, suomentanut Tommi Nuopponen -- Yli yhdeksän vuoden yksinäisyys / Tua Korhonen -- IV. Elektra / Sofokles, suomentanut Vesa Vahtikari -- Surun morsian / Vesa Vahtikari.
Kirjallisuudenlaji
Aiheet ja teemat
Henkilöt, toimijat
Päähenkilöt
Tapahtuma-aika
Alkukieli
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.
julkaisut
Ilmestymisaika
Sivumäärä
456
Kustantaja
Kieli
Kääntäjä
Lisätietoja
Traakhiin neidot ilmestynyt aiemmin suomeksi nimellä Trakhiin naiset.