Mäkelä, J. Pekka

Kuvatiedoston lataaminen

Photograph information

© Toni Härkönen / Like

Synnyinaika

Synnyinpaikka

Opiskelupaikkakunta tai -paikkakunnat

Asuinpaikkakunta tai -paikkakunnat

Luottamustehtävät ja jäsenyydet

Tekijän käyttämä kieli

Kansallisuus

Maakunta-alue

Teokset

Nimi

Tyyppi

romaanit

Tyyppi

romaanit

Nimi

Tyyppi

romaanit

Nimi

Tyyppi

romaanit

Tyyppi

romaanit

Nimi

Tyyppi

romaanit

Tyyppi

romaanit

Muut teokset (kääntäjänä)

Nimi

Tyyppi

fyysinen teos

Tyyppi

fyysinen teos

Tyyppi

fyysinen teos

Tyyppi

fyysinen teos

Tyyppi

fyysinen teos

Tyyppi

fyysinen teos

Tyyppi

fyysinen teos

Nimi

Tyyppi

fyysinen teos

Nimi

Tyyppi

fyysinen teos

Tyyppi

fyysinen teos

Tyyppi

fyysinen teos

Tyyppi

fyysinen teos

Tyyppi

fyysinen teos

Tyyppi

fyysinen teos

Tyyppi

fyysinen teos

Tyyppi

fyysinen teos

Tyyppi

fyysinen teos

Tyyppi

fyysinen teos

Tyyppi

fyysinen teos

Tyyppi

fyysinen teos

Tyyppi

fyysinen teos

Tyyppi

fyysinen teos

Tyyppi

fyysinen teos

Tyyppi

fyysinen teos

Nimi

Tyyppi

fyysinen teos

Tyyppi

fyysinen teos

Tyyppi

fyysinen teos

Tyyppi

fyysinen teos

Tyyppi

fyysinen teos

Kirjailijan omat sanat

En muista, että ajatus kirjojen kirjoittamisesta olisi erityisesti juolahtanut mieleeni millään erityisellä hetkellä, erityisenä valaistumisen hetkenä. Olen vain aina tiennyt, että kerran minä vielä kirjoitan kirjoja. Asia on aina ollut niin itsestään selvä, että kesti kauan ennen kuin ryhdyin aivan oikeasti tekemään työtä asian eteen. Minulla oli kolmen ensimmäisen romaanini perusideat ja monia detaljejakin valmiiksi mietittynä jo vuosia ennen kuin sain aikaiseksi kirjoittaa sanaakaan edes siitä ensimmäisestä.

Mutta on minun pöytälaatikossani myös lukuisia romaaninalkuja, jotka ovat hyytyneet ensimmäiseen lukuun – joskus ensimmäiseen liuskaankin. Kesti kauan oppia, että minun on laadittava varsin perusteellinen suunnitelma romaanin rakenteesta voidakseni vakuuttaa edes itselleni, että tarina toimii. Minä tarvitsen juonen kaaren, tärkeimpien henkilöiden luonnehdinnat, selkeän käsityksen paikasta, ajasta ja miljööstä. Historiaa, tähtitiedettä, paleontologiaa: eri kirjat vaativat erilaisiin asioihin perehtymistä. Ainakin toistaiseksi iso osa lukijakunnastani on spekulatiivisen fiktion harrastajia, ja he ovat tottuneet odottamaan kirjoilta melkoisen vankkaa sisäistä johdonmukaisuutta.

Minä tarvitsen myös henkilöitä, joiden olemus, käyttäytyminen ja mielipiteet kuulostavat omaan korvaani oikeilta ihmisiltä, ihmisiä joilla on uskottava henkilöhistoria myös niissä asioissa, joita ei kerrota kirjassa. En siirrä lähipiirini todellisia ihmisiä kirjoihin – se ei olisi reilua ystäviä, sukulaisia tai tuttavia kohtaan – mutta kirjojeni henkilöt ovat kyllä saaneet monia yksittäisiä piirteitä tuntemiltani ihmisiltä.

En mielelläni kuvaa ihmisten ulkonäköä tai pukeutumista, ellei se ole tarinan kannalta aivan välttämätöntä. Jos henkilö on kirjan kertojan mielestä esimerkiksi kaunis tai viehättävä, lukijan mielikuvitus saa täydentää yksityiskohdat sen mukaan, millaista ihmistä hän pitää kauniina tai viehättävänä.

Makuasioita:

Olen vähitellen opetella, pikku hiljaa, soitinpuusepän taidon perusasioita. Jossakin mielessä minulle sopii eräänlainen laiska käsityöajattelu. Nautin siitä että saan kehitellä ja rakennella juttuja omissa oloissani, kaikessa rauhassa, ja tuoda ne sitten vasta lähes valmiina muiden nähtäville. Esimiehelle minun työskentelyni seuraaminen olisikin hermoja raastavaa. Saatan pyöriä mitään tekemättä päiväkausia sillä aikaa kun asiat, ajatukset ja lauseet prosessoituvat päässäni. Tänä aikana ei synny muutamaa hassua lausetta enempää näkyvää tulosta. Tekstiä syntyy sitten maanisena ryöppynä, monta sivua päivässä, kun sitä sitten lopulta on syntyäkseen.

Toinen viime aikojen uusia mieltymyksiä on liikunnallisten harrastusten laajentaminen pitkistä kävelyretkistä uimiseen ja taijiin. Molemmat ovat monessa suhteessa äärimmäisen meditatiivisia lajeja, ja tukevat siinä mielessä myös kirjoittamista ja kääntämistä. Uusia ideoita mahtuu päähän paljon paremmin kun sinne saa ensin tyhjennettyä vähän tilaa.

Vaikka musiikki on tärkeä osa elämääni, en yleensä kuuntele mitään kirjoittaessani tai kääntäessäni. Nuorempana soitin levyjä tai kasetteja miltei jatkuvasti, nykyään olen alkanut inhota taustamusiikkia. Kuuntelen mieluummin silloin kun on tilaisuus keskittyä paremmin itse kuunteluun.
Kahden journalistin lapsena kirjoittaminen on ollut minulle aina luonnollinen
tapa ilmaista itseäni, joskin musiikin tekeminen nousi myös merkittävään
osaan teinivuosien jälkeen. Molemmilla aloilla eteneminen haaveilusta ja
suunnittelusta konkreettisiin tuloksiin kesti kuitenkin muutaman
vuosikymmenen.

Suomentajaksi päädyin enemmän tai vähemmän sattumalta, mutta olen
viihtynyt työssä sen taloudellisesta turvattomuudesta huolimatta. Viime
vuosina olen kuitenkin apurahasyistä ollut enimmän aikaa täyspäiväinen
kirjailija.

Olen naimisissa, ei lapsia.

Motto: ”Minne menet, siellähän olet.” (Tuntematon)

Synnyin Riitta ja Juhani Mäkelän esikoiseksi ja asuin lähes koko lapsuuteni Itä-Helsingin Kontulassa. Koska molemmat vanhempani ovat tehneet elämäntyönsä toimittajina, opin jo pienenä että kirjoittaminen on sitä mitä ihminen elämässään tekee. Opin lukemaan viisivuotiaana enkä ole lopettanut vieläkään. Opetellessani kirjoittamaan koneella kirjoitin pari historiallista seikkailuromaaniakin, tai ainakin yhden kokonaisen seikkailuromaanin ja pari puolikasta. Melkoinen osa nuoruutta sujahti huomaamatta ohi sillä välin kun keskityin lukemaan ja haaveilemaan menneiden aikojen kulttuureista ja sittemmin myös kaikenlaisesta avaruuteen ja tähtitieteeseen liittyvästä. Tästä johtuen lähdin vuonna 1980 Helsingin Yliopistoon opiskelemaan teoreettista fysiikkaa (koska tähtitieteilijöiden työllisyystilanne oli kuulemma kehno), matematiikkaa ja tietojenkäsittelyä, mutta kiinnostuin joitakin vuosia myöhemmin filosofiasta ja kulttuuriantropologiasta. Kiina-innostukseni lienee peräisin maassa toistakymmentä vuotta lähetyssaarnaajana toimineelta kummitädiltä tai sitten Robert van Gulikin dekkareiden lukemisesta. Tony Hillerman puolestaan sai minut myöhemmin kiinnostumaan navajoista. Ursula K. Le Guin ja Stanislaw Lem saivat minut huomaamaan, että tieteiskirjallisuudessa voi olla kyse muustakin kuin siitä mitä siinä pinnalta katsoen näyttää olevan kyse.

Yliopistoaikoina opiskelin varsinaisten oppiaineiden rinnalla myös järjestötoimintaa, sosiaalisten taitojen alkeita ja musiikin tekemistä – myös muodollisesti pari vuotta silloisessa Oulunkylän Pop/Jazz-opistossa. Mistään näistä oppiaineista en ole tähän ikään mennessä saanut tutkintoa eivätkä Kumpula-projekti- ja Minä ja Franz Orava -nimiset yhtyeet koskaan nousseet härmärockin tähtitaivaalle, mutta kaikesta opitusta ja opetellusta on ollut valtavasti hyötyä sen jälkeen kun päädyin 1990-luvun puolivälissä kirjallisuuden suomentajan ammattiin. Suomentaminen on edelleenkin mieluisa päätoimeni joka opettaa jatkuvasti jotakin uutta. Samoin musiikki; ehkä minä vielä opin joskus soittamaan ja laulamaan sen, mitä pään sisällä kuulen.
(Sanojen aika)

Elämäkertatietoa

vanhemmat: Riitta ja Juhani Mäkelä

toimet:
Limes ry:n hallituksen jäsen (1982-84) ja kulttuurisihteeri 1983. ELMU ry:n hallituksen varajäsen 1982-83. Helsingin yliopiston ylioppilaskunnan Ympäristöjaoston jäsen 1986-87. Like Kustannus Oy:n hallituksen varajäsen 1989-91 ja hallituksen jäsen 1999-2002. Kääntöpiiri Oy:n hallituksen puheenjohtaja 2001-02. Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton Kirjallisuuden kääntäjien jaoston tiedottaja 2006. Koillis-Helsingin Vihreiden hallituksen jäsen ja varapuheenjohtaja 2006-

opinnot:
Fysiikan, filosofian, kulttuuriantropologian ja Itä-Aasian tutkimuksen opintoja Helsingin yliopistossa.

harrastukset:
Pihapiirin ja viisikymmenvuotisen talon korjailu ja kunnossapito, musiikin tekeminen ja kotistudio.

Myönnetyt kirjallisuuteen liitttyvät palkinnot:
Tähtifantasia-palkinto 2013 (suomennos Steph Swainstonin teoksesta ”Uusi maailma”)
Tähtivaeltaja-palkinto 2014 (suomennos Peter Wattsin teoksesta ”Sokeanäkö”)

Kirjallisuuteen liittyvät luottamustehtävät tai merkittävät jäsenyydet:
Eino Leinon seura, johtokunnan jäsen 2008–10
Helsingin kirjailijat, hallituksen jäsen 2013–18

Finncon-kunniavieras 2013
Muut luottamustehtävät ja jäsenyydet:
Limes ry.
• Hallituksen jäsen 1982-1984
• Kulttuurisihteeri 1983

ELMU ry.
• Hallituksen varajäsen 1982-1983

Helsingin yliopiston ylioppilaskunta
• Ympäristöjaoston jäsen 1986-1987

Oy Like Kustannus Ltd.
• Hallituksen varajäsen 1989-1991
• Hallituksen jäsen 1999-2002

Kääntöpiiri Oy
Hallituksen puheenjohtaja 2001-2002

Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto
• I jaoston (kirjallisuuden kääntäjät) tiedottaja 2006
• Sovittelutoimikunnan varajäsen 2009–2014

Koillis-Helsingin Vihreät ry. (KoHVi)
• Hallituksen jäsen 2006 – 2011, 2015–2016
• Varapuheenjohtaja 2006–2009, 2015
• Hallituksen sihteeri 2010

Helsingin vihreät
• Ehdokas Helsingin kaupunginvaltuustoon vuoden 2008 kunnallisvaaleissa

Helsingin kaupungin Suomenkielinen työväenopisto
• Johtokunnan jäsen 2009–2012

Helsingin teatterisäätiö (Helsingin kaupunginteatteri)
• Edustajiston jäsen 2010–2013v

Kirjailijan tuotantoon liittyvää lisätietoa

Novellit
”Kolmekymmentä vuotta”, Tähtivaeltaja 1/2009
”Thirty More Years” (translated by Owen Witesman), finnishwriters.com
”Neljäs maali”, Raymond 4/2012
”Me olemme oikeassa”, Finncon-ohjelmalehtinen 2013
”Merkillinen hedelmä”, Rocknomicon-novellikokoelma, Osuuskumma 2015

- - -

Tietokirja:

Kotistudio (Like 2002). Opas musiikin kotiäänittäjille.

- - -

Suomennoksia:

Sean Stewart: Matkijalintu (Mockingbird) -Karisto 2007

Alastair Reynolds: Zimansininen (Zima Blue) - novelli, Tähtivaeltaja 1/2007

Nick Johnstone: Patti Smith - rock'n'roll nigger (Patti Smith - A Biography) - Johnny Kniga 2007

Richard Chapman: Kitara (Guitar) - WSOY 2007

Joe Ambrose: Iggy Pop - Raakaa voimaa (Gimme Danger: The Story of Iggy Pop) - Johnny Kniga 2006

Kenzo Kitakata: Tokion tuhkaa (Do no kanashimi - Ashes) - Karisto 2006

Nicholas Schaffner: Pink Floydin Odysseia (Saucerful of Secrets - The Pink Floyd Odyssey) - Johnny Kniga 2006

Sean Stewart: Kehä (Perfect Circle) - Karisto 2005

Dave Thompson: Red Hot Chili Peppers: Elämäkerta (Red Hot Chili Peppers: By the Way - The Biography) - Johnny Kniga 2005

Philip K. Dick: Alfan kuun klaanit (Clans of the Alpha Moon) - Like 2005

Jerry Hopkins & Danny Sugerman: Jim (No One Gets Here Out Alive); esipuhe ja jälkisanat - Johnny Kniga 2005

Bill Mason & Lee Gruenfeld: Jalokivivarkaan tunnustukset (Confessions of a Master Jewel Thief) - Nemo 2004

Fred Adams: Elämää multiversumissa (Our Living Multiverse: A Book of Genesis in 0+7 Chapters) - Like 2004

Philip K. Dick: Jumalan pojan paluu (The Divine Invasion) - Like 2004

Chuck Palahniuk: Tukehtuminen (Choke) - Like 2003

Philip K. Dick: Ruukunkorjaaja (The Galactic Pot-Healer) - Like 2003

Fred Adams & Greg Laughlin: Maailmankaikkeuden elämäkerta: ikuisuuden fysiikkaa (The Five Ages of Universe: Inside the Physics of Eternity) - Like 2002

Ian Carr: Miles Davis (Miles Davis - The Definitive Biography) - Like 2002

Philip K. Dick: Varro vain viime vuotta (Now Wait for the Last Year) - Like 2001

Christopher Sandford: Sting - Elämäkerta (Sting - Demolition Man) - Like 2001

Peter Guralnick: Robert Johnson - blueslegendan jäljillä (Searching for Robert Johnson) - Like 2001

Peter Guralnick: Elvis - Graceland (Careless Love - The Unmaking of Elvis Presley) - Like 2000

Johnny King: Mitä jazz on (What Jazz Is) - Like 2000

Philip K. Dick: Simulantit (The Simulacra) - Like 1999

Philip K. Dick: Rakennamme sinut (We Can Build You) - Like 1998

Eric Dolphy - Musiikillinen elämäkerta ja diskografia (Eric Dolphy:A Musical Biography and Discography) - Like 1997

Peter Guralnick: Nuori Elvis - Viimeinen juna Memphisiin (Last Train to Memphis - The Rise of Elvis Presley) - Like 1997

Philip K. Dick: Timothy Archerin sielunvaellus (The Transmigration of Timothy Archer) - Like 1997

Philip K. Dick: Haudasta kohtuun (Counter-Clock World) - Like 1997

Philip K. Dick: On aika sijoiltaan (Time Out Of Joint) - Like 1996

Christopher Sandford: Kurt Cobain - Like 1996

Tekstinäyte

"Olen kiivennyt maailmanpuuta yli kaksikymmentätuhatta vuotta.
Olen nähnyt, kuinka jäätiköt leviävät jälleen pohjoisesta ja
pakottavat jopa sitkeät, monitaitoiset aroihmiset etelään, Euroopan
niemimaille ja pohjoiseen Afrikkaan. Olen nähnyt viimeisten Maapallolle
jääneiden metsäihmisten kuolevan nälkään, sairauksiin, viluun ja
yksinäisyyteen. Olen nähnyt, kuinka jää lopulta vetäytyy takaisin
pohjoiseen ja aroihmiset palaavat takaisin Eurooppaan. Olen nähnyt, kuinka
ilmaston kummallinen oikku tekee Saharan suuresta autiomaasta lehtevän
savannin ja synnyttää paratiisin Kaksoisvirtainmaan eteläpuolelle. Olen
nähnyt, kuinka ilmaston toinen oikku tekee Saharasta jälleen autiomaan, ja
kuinka jäätiköiden sulaminen upottaa Kaksoisvirtainmaan paratiisin
vähitellen mereksi, jonka nimestä kiistellään vielä vuosituhansia
myöhemmin.
Olen nähnyt, kuinka ihmiset karkotetaan paratiisista ja pakotetaan työhön.
Heistä tulee maanviljelijöitä ja karjankasvattajia, kauppiaita ja pappeja,
aatelisia ja kastittomia, lääkäreitä ja työttömiä, LVI-asentajia ja
tutkijoita, toimitusjohtajia ja kiireapulaisia, taiteilijoita ja
käsityöläisiä, eivätkä he koskaan unohda kadottamaansa paratiisia. He
eivät koskaan unohda aikaa, jolloin heitä ei vielä jaettu niin moneen
pieneen, ahtaaseen lokeroon, joista he eivät koskaan pääse pois.
Olen nähnyt, kuinka ihmiset yrittävät ymmärtää uutta, outoa ja
pelottavaa maailmaansa leikkelemällä sitä pienempiin osiin.
Olen nähnyt, kuinka pieni mies nimeltä Laotse silpoo maailman raa’asti
kahteen osaan ja synnyttää kaksi hirviötä, jotka raatelevat kaiken minkä
kynsiinsä saavat.
Olen nähnyt, kuinka pieni mies nimeltä Platon silpoo maailman raa’asti
kahteen osaan ja synnyttää kaksi hirviötä, jotka raatelevat kaiken minkä
kynsiinsä saavat.
Olen nähnyt, kuinka pieni mies nimeltä Aristoteles silpoo maailman
raa’asti kahteen osaan ja synnyttää kaksi hirviötä, jotka raatelevat
kaiken minkä kynsiinsä saavat.
Olen nähnyt, kuinka pieni mies nimeltä Tuomas Akvinolainen tarttuu
Aristoteleen synnyttämiin hirviöihin ja antaa niille uudet nimet. Ne
raatelevat riekaleiksi kaiken minkä kynsiinsä saavat.
Olen nähnyt, kuinka pieni mies nimeltä Descartes silpoo maailman raa’asti
kahteen osaan ja synnyttää kaksi hirviötä, jotka raatelevat kaiken minkä
kynsiinsä saavat.
Olen nähnyt niin monen pienen miehen ja pienen naisen silpovan maailman
raa’asti hyvään osaan ja pahaan osaan. He ovat hirviöitä, jotka
raatelevat kaiken minkä hampaisiinsa saavat.
Olen nähnyt niin monen pienen miehen ja pienen naisen pilkkovan maailmaa
yhä pienempiin palasiin oppiakseen ymmärtämään yhä enemmän yhä
pienemmistä palasista. Olen nähnyt niin monen pienen miehen ja pienen
naisen uskovan, että maailmassa ei ole mitään muuta kuin se pikkuruinen
palanen, josta he tietävät niin paljon enemmän kuin kukaan muu. Olen
nähnyt heidän kieltävän kaikkien muiden pienten miesten ja naisten
rakastamien pikkuruisten palasten olemassaolon. Olen nähnyt heidän vihaavan
muita, jotka väittävät että on vain yksi pikkuruinen palanen eikä
kenenkään pitäisi uskoa mihinkään muuhun pikkuruiseen palaseen. Olen
nähnyt heidän silmittömän vihan vallassa tappavan niitä, jotka
kieltäytyvät uskomasta heidän ainoaan oikeaan pikkuruiseen palaseensa ja
palvomasta sitä maailman ainoana pikkuruisena palasena. He sulkevat
korvansa, silmänsä, nenänsä ja tuntonsa kaikelta muulta. He täyttävät
korvansa musiikilla jota eivät kuuntele, silmänsä tekstillä jota eivät
lue ja kuvilla joita eivät katsele. He tekevät arkea siitä mikä ennen oli
pyhää, saadakseen pyhyyden tuhottua. He pelkäävät pyhyyttä.
He pelkäävät varjoja luolan seinällä.
He pelkäävät sitä, mikä synnyttää varjoja luolan ¬seinälle.
He pelkäävät sitä, mikä on luolan ulkopuolella.
He pelkäävät sitä, mikä on luolan seinän toisella puo¬lella."

Lähteitä ja viittauksia

Kotimaisia tieteis- ja fantasiakirjailijoita. Toim. Vesa Sisättö & Toni Jerrman, Maija Arponen. BTJ, 2006.