Kuka saa kirjallisuuden Nobel-palkinnon tänä vuonna?

Seppo Puttonen ja Nadja Nowak miettivät varteenotettavia ehdokkaita tämän vuoden kirjallisuuden Nobel-palkinnon saajaksi:

Péter Nádas

Péter Nádas syntyi lokakuussa v. 1942 Unkarissa. Hän on opiskellut journalismia ja valokuvausta. Vapaa kirjailija hän on ollut vuodesta 1969. Ensimmäisen romaaninsa End of a Family Story / Erään sukuromaanin loppu Nádas julkaisi v. 1977. Yhtenä pääteoksena on pidetty A Book of Memories/Muistelmieni kirja -nimistä kaksiosaista romaanisarjaa ( v.1986). Sen suomensivat Hannu Launonen ja Juhani Huotari v. 2006. Sitä suuremmaksi työksi nousi kuitenkin v. 2005 julkaistu kolmiosainen romaanisarja Paralleele Geschichte/ Rinnakkaisia kertomuksia. Monista itsenäisistä kertomuksista rakentuvan romaanin kirjoittaminen kesti 18 vuotta. Siinä on noin 1700 sivua ja Saksassa se on painettu raamattupaperille. Kirjan suomennosta on tarjottu Tammelle, mutta kustannuspäätöstä ei vielä ole. Romaanisarjan sisällössä on aika paljon samaa tematiikkaa kuin Muistelmien kirjassa. Se on kokonaisvaltainen Euroopan historia, useampi tarina risteilee, yhtään tarinaa ei saateta loppuun, risteämiskohdissa näkyy Saksan ja Unkarin historia, yksityisestä tulee yleistä.

Suomennetut teokset:
Erään sukuromaanin loppu, suom. Hannu Launonen.
Muistelmien kirja, I osa, suom. Hannu Launonen ja Juhani Huotari.
Muistelmien kirja, II osa, suom. Hannu Launonen ja Juhani Huotari.

Joyce Carol Oates

Joyce Carol Oates syntyi 16. kesäkuuta vuonna 1938 New Yorkissa. Oates on hyvin tuottelias ja monipuolinen kirjailija, hän on julkaissut jopa kaksi teosta vuodessa. Joyce Carol Oatesin novellien, näytelmien ja runojen toistuvia teemoja ovat köyhyys, seksuaalinen hyväksikäyttö ja vallanhimo.
Hänelle tärkeitä kirjailijoita ovat Franz Kafka ja James Joyce. Jo 25 vuotta Joyce Carol Oatesia on veikkailtu Nobelin kirjallisuuspalkinnon saajaksi.

Suomennetut teokset:
Kalliita ihmisiä (Expensive People, 1968), suom. Paavo Lehtonen
Bellefleur (Bellefleur, 1980), suom. Marja Toivio,
Tavallinen rakkaus, novellikokoelma, suom. Jussi Nousiainen
Valon enkeli (Angel of Light, 1981), suom. Jussi Nousiainen
Blondi (Blonde, 2000) suom. Kristiina Drews
Syntipukki (Big Mouth & Ugly Girl, 2002), nuortenromaani, suom. Nora Schuurman
Putous (The Falls, 2004), suom. Kaijamari Sivill, 2006
Haudankaivajan tytär (The Gravedigger´s Daughter, 2007), suom. Kaijamari Sivill
Kosto: Rakkaustarina (Rape: A Love Story, 2004), suom. Kaijamari Sivill
Sisareni, rakkaani (My Sister, My Love, 2008), suom. Kaijamari Sivill

Haruki Murakami

Murakami on syntynyt . 12. tammikuuta 1949 Kiotossa, Japanissa. Hän perehtyi laajasti nuorena länsimaiseen kirjallisuuteen ja luki paljon mm. Kurt Vonnegutia. Muita vaikuttajia ovat mm. Franz Kafka, J. D. Salinger, Paul Auster ja Jorge Luis Borges.

Hän yhdistelee klänsimaisia vaikutteita omalaatuiseen japanilaiseen surrealismiin.

Suomennetut teokset:
Suuri lammasseikkailu. (Hitsuji o meguru bōken, 1982.) Englannista suomentanut Leena Tamminen.
Sputnik – rakastettuni. (Supūtoniku no koibito, 1999.) Englannista suomentanut Ilkka Malinen.
Kafka rannalla. (Umibe no Kafuka, 2002.) Englannista suomentanut Juhani Lindholm.
Mistä puhun kun puhun juoksemisesta. (Hashiru koto ni tsuite kataru toki ni boku no kataru koto, 2007.) Englannista suomentanut Jyrki Kiiskinen.
Norwegian Wood. (Noruwei no mori, 1987.). Suom. Aleksi Milonoff.
1Q84: Osat 1 ja 2. (1Q84, 2009.) Suomentanut Aleksi Milonoff.
1Q84: Osa 3. (1Q84, 2010.) Suomentanut Aleksi Milonoff.

Svetlana Aleksijevitj

Valkovenäläinen kirjailija Svetlana Aleksijevitj on noussut kohisten viime hetken veikkauksissa. Hän on v. 1948 syntynyt kirjailija, joka joutui lähtemään maasta Lukashenkon hallinnon vuoksi v. 2000. Aleksijevitj asui Pariissa, Göteborissa ja Berliinissä kunnes palasi Minskiin v. 2011. Svetlana Aleksijevitj sanoo itse, että hän haluaa kirjoissaan tutkia sitä mikä ihmisessä on aitoa, miten paljon se on biologiasta johtuvaa ja mikä ajan synnyttämää. Vaikka hän on kirjoittanut mm. Tshernobylin onnettomuuteen liittyvän romaanin, se ei hänen mielestään kerro itse onnettomuudesta vaan siitä miten se muutti venäläisiä ihmisiä.

Suomennetut teokset:
Sodalla ei ole naisen kasvoja. (U voiny - ne zenskoje litso, suom.1988)Suomentanut Robert Kolomainen. Tshernobylistä nousee rukous.

Artikkelityyppi: 
Nosto
Kuva: 
Joyce Carol Oates. kuva: Marion Ettlinger; Haruki Murakami. Kuva: Jerry Bauer; Péter Nádas. Kuva: Tammi; Svetlana Aleksijevitj. Kuva: M.Kabakova
Kuvateksti: 
Joyce Carol Oates, Haruki Murakami, Péter Nádas ja Svetlana Aleksijevitj ovat varteenotettavia ehdokkaita Nobelin kirjallisuuspalkinnon saajiksi.