Teoksen nimi. Mikäli teos on julkaistu useammalla nimellä, näytetään ensimmäisen julkaisun nimi.

Piru, kreivi, noita ja näyttelijä

Tyyppi

romaanit
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.

kuvaus

Esikoisteos Piru, kreivi, noita ja näyttelijä ilmestyi vuonna 2007 ja sai Runeberg-palkintoehdokkuuden. Kirja on yhdistelmä historiallista romaania, veijaritarinaa ja kasvukertomusta. Tarina kuljettaa päähenkilön, omaelämäkertaa kirjoittavan Laurentius Bircalensis -nimisen miehen, mukana 1600-luvun vilkkaasti kehittyvään suomalaiseen tiede- ja taide-elämään.

Kehityksen alkuunpanijana toimi Turun Akatemian perustaja Pietari Brahe. Laurentius pääsee opiskelemaan Akatemiaan mutta sattuu olemaan kiinnostunut vääristä kirjoista. Noituudesta syytettynä, kuolemantuomion välttääkseen hän lähtee kiertävän näyttelijäseurueen matkaan. Päähenkilö kertoo tarinaansa ja koettaa selvittää itselleen kuka oikein on. Kirjan kieli on uskollista kuvailemalleen aikakaudelle.
(Satu Vähämaa/ Sanojen aika)
Kreivi Brahe perustaa Turkuun akatemian, jotta laiskoihin ja vastahankaisiin suomalaisiin saataisiin iskostettua yritteliäisyyttä ja tiedonhalua. Piispa Rothovius käy kovalla kädellä juurimaan maasta taikauskoa ja vanhoja jumalia.

Nuori Laurentius Tammerkosken kylästä pääsee opiskelemaan. Hänestä tulee yliopiston tudiosus, mutta hän innostuu enemmän kabbalistisista kirjoista kuin jumaluusopista. Noituudesta syytettynä nuorimies pakenee kuolemantuomiota lähtemällä teatteriseurue Komeetan matkaan. Mannermaisilla, uusimmilla teatterikonsteillaan seurue huvittaa suomalaisia länsirannikolla, pohjoisessa ja kaukaisimmassa idässä, aina Kajaanin linnassa asti, joka on Ruotsin vallan pahamaineisin vankila.

Piru, kreivi, noita ja näyttelijä kertoo "kreivin ajasta", jolloin valistunut Pietari Brahe Suomen käskynhaltijana perusti yliopiston, postilaitoksen, tehtaita ja uusia kaupunkeja. 1640-luvulla käytiin Turun yliopistossa noitaoikeudenkäyntejä opiskelijoita ja professoreita vastaan. Maan ensimmäisissä väitöskirjoissa pohdiskeltiin järkevyyttä, valaiden elämää, komeetan substanssia sekä demonien ja enkeleiden aineellista olomuotoa. Raamattua suomennettiin ja ensimmäiset näytelmät kirjoitettiin ja näyteltiin.
(Gummerus)

Tapahtumapaikat

Konkreettiset tapahtumapaikat

Tarkka aika

Asiasana tai oma avainsana

Alkukieli

Tekstinäyte

Luomisen tuskaa

Kirjoitin kuin riivattu. Henkilöt ponnahtivat olemattomuudesta eteeni. Näin heidät niin elävästi, että olisin osannut sanoa, mitä heillä oli yllään ja lukea joka hiuskarvan. Kuulin heidän äänensä, kun he puhuivat päässäni. Kynäni tuskin pysyi perässä, kun kirjasin paperille heidän lauseensa. Riimit pompsahtivat päähäni yllättävästi ja iloisesti kuin kilipukit kivelle ja kopsauttivat pienet sarvensa yhteen.
Suutarinleski katseli minua huolestuneena, kun nauroin ääneen vuorosanoille, jotka korvissani kaikuivat. Arvelin olevani jumalaisen innoituksen vallassa ja melko suuri nero.
Tarinani liittyi paljon paremmin yliopiston perustamiseen kuin Ericuksen typerä Tuhlaajapoika. Kuvailin, miten Negligentia ja Diligentia eli Laiskuus ja Ahkeruus houkuttelevat opiskelijoita puoleensa. Ahkerat ja köyhät etenevät ponnistellen askel askeleelta korkean opin kivistä tietä ja saavat maisterin laakerinsa, mutta ylimieliset ja laiskat tuhlaavat hyvien vanhempiensa lähettämät rahat. Vanhemmat anovat lopulta kuoleman vapautusta, kun eivät kestä pojan tuottamaa häpeää. Laitoin mukaan opettavaisia kohtauksia, joissa laiskat opiskelijat juopottelevat, viettelevät neitoa, puhuvat sopimattomasti, mutta hauskasti ja lopuksi säälittelevät kohtalonsa kovuutta.
Ahneesta ja huijaavasta kapakanisännästä tuli mehevä henkilö. Minua oikein nauratti, kun keksin hänelle vuorosanoja. Olimme triviaalikoulussa lukeneet latinaksi Terentiuksen komedioita ja sieltä sain useamman hyvän konstin omaan draamaani. Jotta tekstini nousisi Terentiuksen tasolle, lisäsin henkilöluetteloon taiteiden suojelijan, jumala Apollon sekä Philosophican seitsemän tyttärensä kanssa: Metaphysica, Physica, Rhetorica, Mathesis, Ethica, Politica ja Logica. Se antoi tekstille oppineen sävyn. Jottei tendenssiäni epäiltäisi pakanalliseksi, otin puhtaan opin ja varmuuden vuoksi mukaan vielä enkelin.
Jaakko Matinpoika oleili saman suuren pöydän tienovilla ja oli kovin utelias kirjoitukseni suhteen. Hän vuoroin pyysi saada tekstiä nähtäväkseen, vuoroin kertoili näkemiään hullunkurisia käräjäjuttuja, haukkui kruunua talonpoikien nylkemisestä ja vaati minua kirjoittamaan näytelmän, jossa tämä vääryys paljastettaisiin. Ilmoitin hänelle vakavasti, ettei kahden juopuneen talonpojan riita karanneesta emakkosiasta ollut sopivaa ainesta draamaan, jonka aihe oli ylevä ja käsitteli korkeinta sivistystä. Rahvaanomaisuuksia en aikonut draamaani sijoittaa. Toisekseen olisi hulluutta arvostella kruunua, kun maan korkein käskynhaltija olisi näytelmää katsomassa.
En näyttänyt kirjoitustani kenellekään. Mieltäni hykersi ajatus, miten he ällistyisivät ja ihmettelisivät, kun kuulisivat nerollisen tekstini ensimmäisen kerran. Kuvittelin mielessäni, miten kiusanhenkieni suut putoaisivat auki, heidän silmänsä pyöristyisivät ja he saisivat hävetä tunnistaessaan oman kuvansa näytelmäni hulttioiden joukosta. Tämä antoi minulle uusia voimia, ja muste roiskuen kävin taas kurittamaan paperia.
Iskin draamaani viimeiseen pisteen ja olin hurmiossa jokseenkin iltaan asti. Luin tekstiäni, häikäistyin ja hämmästyin: kuka tämän oli kirjoittanut, minäkö? Nyt tiesin, että olin jotain muuta kuin tyhmänpuoleisen talonpojan poika. Tämänkaltainen nerollisuus ei voinut syntyä mitättömistä vanhemmista. Sain sisäisen varmuuden, että lahjakkuuteni imi voimansa jalommasta syntyperästä.
Yöllä tuskin maltoin nukkua. Päässäni suhisi ja kuvat välkähtelivät silmissäni. Aamulla ensimmäiseksi sieppasin paperit ja aloin lukea tekstiäni, mutta surukseni huomasin, että jokin ilkeä demoni oli yön aikana pyyhkinyt siitä nerokkuuden. Vuorosanat kuulostivat jankuttavilta ja kankeilta. Riimini olivat tyhmiä. Näytelmä kulki eteenpäin kuin laiska hevonen, mutta ei ollut kiinnostava eikä yllättävä. Siitä puuttui jotain. Mitä, sitä en osannut sanoa. Tulin epätoivoiseksi, sillä näin ongelman, mutta en osannut sitä ratkaista.
Yritin keksiä, mitä näytelmäni tarvitsi. Päivisin olin puhumaton ja ärhäkkä, öisin näin levottomia unia. Heräsin aamuyöllä sydän jytkien enkä saanut enää unta. Tuijotin kirvelevin silmin vaalenevaa kevättaivasta ja kärsin luomisen tuskaa, sillä näytöskappale piti antaa luettavaksi vuorokauden kuluttua. Eikä ollut ketään, jolta olisin voinut kysyä neuvoa. Yksinäisyys on neron osa. Synkkyydessäni minua lohdutti vain ajatus, että mahdollisesti Ericus Kyrkslättensis kirjoittaisi vielä huonommin kuin minä.
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.

julkaisut

Ensimmäinen julkaisu

kyllä

Ilmestymisaika

Sivumäärä

443

Kustantaja

Kieli