Matti in the wallet

Tyyppi

vitsit ja kaskut
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.

kuvaus

Eihän tässä jäniksen selässä oltu, mutta nyt Suomi-Matti on täällä taas. Tällä kertaa Matti takertuu suomen kielen lillukanvarsiin ja kertoo, miten rakas pohjoinen kansamme kommunikoi. Sillä sipuli! That's onion!

Finnish Nightmares -sarjakuvat ovat olleet valtava menestys. Niitä on myyty Suomessa lähes 60 000 kappaletta, ja niiden käännösoikeudet on myyty Yhdysvaltoihin, Japaniin, Etelä-Koreaan, Viroon ja Kiinaan. Kirjojen Matti-hahmo on tuonut kiinan kieleen jopa uuden sanan jingfen, joka tarkoittaa ”henkisesti suomalaista”.

Some say learning Finnish is like drinking tar. Nonsense! Int this book, Finn-Matti bends from iron wire what the most beloved Finnish idioms mean. Literally.The Finnish Nightmares books have been bestsellers worldwide. In China, Finn-Matti has even caused a new word to be coined: ”Jingfen”, meaning ”spiritually Finnish”.

(Atena)

Aiheet ja teemat

Alkukieli

Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.

julkaisut

Alanimeke

"Matti kukkarossa" and other adventures in Finnish language nightmares

Ilmestymisaika

Sivumäärä

110

Kustantaja