Den oumbärlige Jeeves

Typ

novellsamlingar
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

Att Jeeves är oumbärlig för Bertie Wooster vet väl vid det här laget de flesta. Den gode, glade, inte särskilt begåvade ungkarlen och lebemannen Bertie Wooster har i sin betjänt Jeeves ett stöd som mången premiärminister kunde avundas honom, ty så eminent var Jeeves´diplomatiska talang, så genomskådande hans blick och så finurlig hans uppfinningsförmåga, när det gäller att klara sin herre ur en knipa. Jeeves har varit en av stöttepelarna i Wodehouse´s rika produktion, där han första gången visade sig omkring 1920. En del av historierna i denna välmatade antologi härstammar från den första helt åt Jeeves ägnade Wodehouseboken DEN OEFTERHÄRMLIGE JEEVES, f.ö. ingår ytterligare en hel volym icke tidigare översatta Jeeves-historier, FÖRTRÄFFLIGT, JEEVES!, som räknas till mästarens yppersta verk. Det hela avslutas med den dråpliga episoden ur ALL RIGHT, JEEVES!, där Berties vän, ödlefantasten Gussie Fink-Nottle uppträder i den ovanliga rollen av premieutdelare på skolavslutning i ett tillstånd av nära nog redlös berusning och därvid levererar sitt berömda hyllningstal till kärleken som livets ojämförliga lyckokälla.
Må därmed vara hur som helst,
en ojämförlig och oumbärlig lyckokälla förblir Wodehouse, inte mist i sällskap med Jeeves och Bertie.

(baksidestext, 1957)
Inneåller berättelser ur: "Den oefterhärmlige Jeeves", "Förträffligt Jeeves" och "All right Jeeves"

Originalspråk

Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Undertitel

en antologi

Utgivningstid

Sidantal

405

Språk

Översättare

Lisätietoja

Ny utg.: Alba, 1986
redigerad och inledd av Georg Svensson

Muu tekijä