Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Candidus eller Alt til det bästa

Samtida recension
Läs en samtida recension ur Resonerande bokkatalogen. Obs! Recensionerna kan innehålla spoilers, dvs. information som avslöjar intrigen.

Typ

romaner

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

Candide (1759) är en satirisk berättelse där Voltaire driver med den filosofiska optimism som hävdar att vi lever i den bästa av tänkbara världar. Boken handlar om Candide som växer upp i en skyddad tillvaro hos baron von Thunder-ten-Trunckh i hans vackra slott i Westfalen. Han blir förälskad i baronens dotter Kunigunda och när deras ömsesidiga kärlek uppdagas blir Candide jagad från slottet. Detta är upptakten till hans händelserika resa runt om i världen under vilken han möter många intressanta personer och hamnar i ett flertal både blodiga och fantasieggande äventyr. Candide kan dock inte glömma sin ungdoms stora kärlek Kunigunda utan längtar efter att de återigen skall förenas. (Klassikerförlaget)

- - -

Den unika kortromanen som aldrig överträffats i ironi, satir och - splatter! Candide eller Optimismen av Voltaire. Nu i efterlängtad nyöversättning av Marie Berthelius och med efterord av Svante Nordin.

Candide lever i lyx på baronens gods men efter ett erotiskt snedsteg med den vackra Kunigunda kastas han ut i en eländig omvärld och börjar dra från land till land i Europa och Sydamerika.

Episoderna som Candide råkar ut för utgör ett smatterband av förfärliga groteskerier, den ena händelsen överträffar den andra i otyglade känslor och besinningslösa utlevelser. Och hela tiden försöker Candides vän filosofen Pangloss göra gällande att trots alla olyckor som drabbar dem lever de i "den bästa tänkbara av världar".

Upplysningsfilosofen Voltaire (1694-1778) är känd för många saker - bland annat brukar man citera hans påstådda uttalande att även om han avskydde sina meningsmotståndares åsikter skulle han vara beredd att dö för deras rätt att uttala dem. Citatet är, som Svante Nordin poängterar i sitt efterord, naturligtvis falskt. Voltaire var inte mannen som var beredd att dö för några åsikter, inte ens för sina egna.

Voltaire var omåttligt produktiv med sin berömda vassa penna. Böcker av skilda slag, biografier, dramer, dikter och en väldig mängd brev finns bevarade. Enbart utgåvan av hans samlade brev omfattar 13 volymer på vardera cirka 1500 sidor. Men av allt detta är det bara en enda bok som idag lever i all välmåga och faktiskt utan jämförelse är den text från upplysningstiden som har fått störst spridning och som fortfarande läses och ständigt hyllas som en alldeles makalös bok - nämligen denna lilla brännheta skrift - kortromanen Candide.

Den är Voltaires ojämförligt mest lästa, oftast utgivna och oftast översatta verk, därtill säkert det mest lästa verket i hela den franska sjuttonhundratalslitteraturen. På sina drygt hundra sidor inrymmer den på sätt och vis "hela Voltaire" - hans kvickhet, hans elakhet, hans goda humör, hans fyndiga stilkonst, hans överlägsna perspektiv, hans vrede och hans medkänsla. Därtill - tyvärr, frestas man att säga - hans aktualitet. De grymheter och bestialiska dåd som skildras i Candide skulle ha kunnat äga rum i början av 1990-talet under upplösningen av det tidigare Jugoslavien eller just nu i Mellanöstern.

(Bakhåll)

Konkreta platser för händelserna

Originalspråk

Textutdrag

"Det levde en gång i Westfalen, i ett slott tillhörigt herr baron von Thunder-ten-Tronckh, en ung man, åt vilken naturen förlänat en den mest fromma karaktär. Hans ansikte speglade hans själ. Hans tunga var lika rättfram som hans hjärta var okonstlat; sannolikt var detta grunden till att man gav honom namnet Candide."
"Det är väl talat, svarade Candide, men vi måste odla vår trädgård."
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Utgivningstid

Sidantal

142

Förlag

Språk

Översättare

Första publikation

ja

Utgivningstid

Språk

Utgivningstid

Sidantal

221

Förlag

Språk

Översättare

Utgivningstid

Sidantal

172

Förlag

Språk

Översättare

Undertitel

översättning från Dr Ralphs tyska original med de tillägg man fann i doktorns ficka när han dog i Minden i nådens år 1759

Utgivningstid

Språk

Översättare

Utgivningstid

Sidantal

152

Språk

Översättare

Lisätietoja

Översättning från tyskt original

Ingår i samlingsverket

Utgivningstid

Sidantal

101

Språk

Översättare