Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Den ärliga bedragaren

Samtida recension
Läs en samtida recension ur Resonerande bokkatalogen. Obs! Recensionerna kan innehålla spoilers, dvs. information som avslöjar intrigen.

Typ

romaner

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

Byn vid havet är sen månader isolerad av ett oavbrutet snöfall. Om man lever i mörker som bara stundom ljusnar i skymning kan en enda drift och tankegång bli viktigare än allting annat. ”Den ärliga bedragaren” berättar om hur en stark människas personlighet kan påverka på gott och på ont; det är farligt att försöka ändra en annan människas grundnatur och kanske döda hennes lust genom att avslöja den dröm hon lever för. Boken har att göra med en bedragares obrottsliga hedersbegrepp och den bedragnas oärliga självbedrägeri. Och att varje människa sist och slutligen är ansvarig för den situation hon har råkat i.

(baksidestext)

- - -


De två huvudkaraktärerna i Den ärliga bedragaren passar inte in i den lilla insnöade skärgårdsby där de bor, omgivna av bybornas elaka skvaller. Illustratören Anna Aemelin har gjort sig en förmögenhet på barnboksillustrationer där de minutiöst tecknade skogsbilder hon egentligen vill måla intas av storsäljande blommiga kaniner. Katri Kling lever ett asketiskt liv tillsammans med sin lillebror och en varglik hund som följer henne som en skugga genom byn. De två kvinnornas liv sammanflätas under berättelsens gång i en mörk tvekamp där bådas föreställningar om sig själva ställs på ända. När Katri och brodern flyttar in hos Anna suddas gränsen för vem som bedrar och vem som blir bedragen ut. Får man skylla sig själv om man, som Tove Jansson skriver, är ”nästan brottsligt godtrogen eller helt enkelt slarvig”?

När romanen utkom i engelsk översättning år 2009 möttes den av hyllande recensioner. En recensent skrev att man skulle vilja citera hela sidor istället för korta stycken, och det är lätt att hålla med. Tove Janssons prosa är glasklar, rak och exakt. Samtidigt rymmer de synbart enkla meningarna knivskarpa iakttagelser om de lögner vi invaggar oss själva i för att klara den långa vinter som livet ibland är.

(Förlaget, 2018)

Personer, aktörer

Tidpunkt för händelserna

Exakt tidpunkt

Ämnesordskedjor

Originalspråk

Textutdrag

Det var en vanlig mörk vintermorgon och det snöade fortfarande. Inte ett fönster lyste i byn. Katri skärmade av lampan för att inte väcka sin bror. Det var mycket kallt i rummet.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Utgivningstid

Sidantal

208

Förlag

Språk

Första publikation

ja

Utgivningstid

Sidantal

191

Språk

Lisätietoja

Modernista, 2017
Förlaget, 2018