Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Röda Nejlikan

Samtida recension
Läs en samtida recension ur Resonerande bokkatalogen. Obs! Recensionerna kan innehålla spoilers, dvs. information som avslöjar intrigen.

Typ

romaner

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

Röda nejlikan (1905) utspelar sig under franska revolutionen i slutet av 1700-talet. Huvudpersonen är en förmögen engelsman, sir Percival Blakeney, som under pseudonymen Röda nejlikan ägnar sig åt att i hemlighet rädda franska adelsmän undan halshuggning genom giljotin. Han är en mästare på förklädnad, en fantasifull planerare, en formidabel fäktare och en kvicktänkt flyktkonstnär. Varje gång han räddar någon undan avrättning hånar han sina fiender genom att lämna kvar ett kort med en bild på en liten blomma: en röd nejlika. Röda nejlikans identitet blir ett vida spritt samtalsämne och hjälten själv hamnar i fokus för en internationell förbrytarjakt av de franska myndigheterna. För att gömma sin verkliga identitet presenterar Percy Blakeney sig själv i vardagslivet som en korkad, snobbig lyxlirare. Hans verkliga identitet hemlighålls av ett gäng vänner som kallar sig Röda nejlikan-ligan. Sammanslutningen hjälper till att verkställa sir Percys planer.

Percival Blakeney är urfadern för arketypen ”hjälten med hemlig identitet” och har inspirerat till hjältar som Zorro och Batman.

Romanen har inspirerat otaliga filmer, tv-serier och serieböcker. Framförallt har ”Den röda nejlikan” kommit att användas som begrepp, och en rad aktningsvärda personer som hjälpt till att rädda människor från terror har fått det som smeknamn. Raoul Wallenberg var direkt inspirerad av en filmatisering av boken när han under andra världskriget påbörjade sitt arbete med att utfärda falska pass för att rädda totalt 15 000 ungerska judar från de tyska koncentrationslägren. Prästen Donald Caskie, alias ”Den tartanfärgade nejlikan”, hjälpte fler än 2 000 allierade att fly från det ockuperade Frankrike under andra världskriget. Varian Fry, alias ”Amerikanska nejlikan”, räddade tusentals flyktingar från Nazisterna under andra världskriget. ”Den vatikanske röda nejlikan”, Hugh O’Flaherty, räddade tusentals brittiska och amerikanska soldater, och judar, under andra världskriget. Harald Edelstam, ”Den svarta nejlikan”, var en svensk diplomat som hjälpte medlemmar ur norska motståndsrörelsen att fly från tyskarna. Och i Chile på 1970-talet räddade han flyktingar från Pinochets militärjunta. Namnet ”Den svarta nejlikan” gavs också till Nelson Mandela innan han blev arresterad och fängslad, det var en effektiv förklädnad för att undvika att bli fångad.

(Telegram)

- - -


Hösten 1792, den franska revolutionen har bytt ut sina slagord mot blod. Marguerite Blakeney, gift med en engelsk adelsman, har lämnat terrorns Paris för Londons societetsliv. Här pratar alla om den Röda nejlikan, en maskerad och snabbtänkt hjälte som gång på gång, tillsammans med en trogen skara följare, räddar franska aristokrater undan madame Guillotine och sedan smugglar dem till friheten i England. Den franska regimen skickar citoyen Chauvelin, som gör allt i sin makt för att stoppa den Röda nejlikans framfart. Spåren leder in mot Londons societet och snart står Lady Blakeney inför ett ödesdigert val.

Emmuska Orczys (1865–1947) genombrottsroman, Röda nejlikan, har ända sedan den först kom ut inspirerat till hjältedåd. Romanen inspirerade Raoul Wallenberg när han under andra världskriget påbörjade sitt arbete med att rädda ungerska judar undan de tyska dödslägren och den inspirerar fortsatt till mod hos läsare världen över.

(Sjösala)

Personer, aktörer

Huvudpersoner

Konkreta platser för händelserna

Exakt tidpunkt

Originalspråk

Filmer

The following links will take you away from this site.

Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Undertitel

en skildring från franska revolutionen

Utgivningstid

Sidantal

316

Förlag

Språk

Översättare

Utgivningstid

Sidantal

143

Förlag

Språk

Översättare

Lisätietoja

Återberättad och bearbetad av Arne Herløv Petersen ; översatt av Natassja Heimbrand.

Utgivningstid

Sidantal

339

Förlag

Språk

Översättare

Utgivningstid

Sidantal

184

Språk

Översättare

Första publikation

ja

Språk

Utgivningstid

Sidantal

294

Förlag

Språk

Översättare

Utgivningstid

Sidantal

295

Språk

Översättare

Lisätietoja

Första svenska upplaga 1907.