Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Den skinnlösa geten i Somalia

Typ

romaner

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.

Beskrivning


Den skinnlösa geten är en modern somalisk-indisk Romeo och Julia –saga. Afrikanska studerande, däribland somalier, har sökt sig till Indien efter en högskoleutbildning till rimlig kostnad. Det händer sig att somaliern Omar förälskar sig djupt i Sunita dottern till den indiske professorn Mukherji. Omars kärlek vinner gehör och de unga beslutar sig att giftas trots paret Mukeherjis hårda motstånd. Detta beslut innebär oanade och dramatiska konsekvenser för alla inblandade speciellt när Mukherjis går så långt som att förvärva indiska gangsters för att sätta Omar på plats. Och när det sprids ett falskt rykte om att en indisk flicka har blivit våldtagen av en afrikan blir det våldsamma utlänningsfientliga kravaller och tiotals afrikanska studerande får sätta livet till.
Det är ingen stor romankonst men boken har andra kvaliteter. Genom den multietniska kärlekshistorian anknyts det lilla skeendet till större samhällspolitiska skeenden som delvis har verklighetsbakgrund. Hela historien utspelas i skuggan av Indira Gandhis mord 1984 och de därefter följande politiska och religiösa upplopp. Vi får också veta mycket om relationerna mellan indier och afrikaner och Indien som ett delvist maffiastyrd samhälle. Ur finländsk synvinkel är dock den mångfacetterade bilden av unga somalier i ett främmande land kanske det mest intressanta.
Själva den klichéartade kärlekshistorian är måttlig intressant men dock ända till slutet spännande att följa.

(Kaj Lahtinen, Åbo stadsbibliotek)
Titeln Den skinnlösa geten syftar på en somalisk saga, där sensmoralen är att ”konstiga saker bara ser konstiga ut i folks ögon i ett par dagar. Därefter vänjer de sig”.Omar är hjälten i en modern Romeo och Julia-saga. Han studerar när han möter Sunita, den vackra dottern till en indisk professor, och de två blir djupt förälskade. Detta är oacceptabelt för Sunitas föräldrar, som blandar in den indiska maffian, Goondhas, för att få Omar att åka tillbaka till Somalia. Detta sker samtidigt som Indira Gandhi blir mördad och under de politiska oroligheterna blev många skjutna, även bland de studerande afrikanerna.
Romanens budskap är att kärlek inte rättar sig efter geografiska gränser och att inga lagar eller politiska riktningar kan stå i vägen för äkta kärlek. Men boken handlar även om två olika personligheter som för en gemensam kamp i de kulturella olikheterna mellan Afrika och Indien.

Awes A. Osman är examinerad vid Fergusson College vid Universitet i Poona i Indien. Han föddes i Somalias huvudstad, Mogadishu, där han i sitt sökande efter en högskoleutbildning till rimlig kostnad hamnade i staden Jabalpur i Indien. Efter sitt första år på Bachelors School blev Osman flyttad till Pune, och det var där han fick id$/en till den här romanen. När Osman var klar med sin examen kom han att starta sin karriär i Förenade Arabemiraten. Nu har han fått politisk asyl och uppehållstillstånd i Sverige efter att ha flytt från inbördeskriget i sitt land och arbetar i Sverige med att bistå sina landsmän här. Osman har bidragit med många politiska artiklar och han är fortfarande aktiv författare.

(BTJ)

Ämnen och teman

Personer, aktörer

Konkreta platser för händelserna

Exakt tidpunkt

Originalspråk

Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Undertitel

roman

Utgivningstid

Sidantal

197

Förlag

Språk

Översättare

Första publikation

ja

Språk