Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Jag gungar i högsta grenen

Typ

romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.

Beskrivning

Någonstans ringer kyrkklockorna, är det i Ukkisjön i Kangasala? Ringer de in det nya seklet, som ska bli det skönaste hittills? Den 13-åriga Ruth och hennes bror Bertel räknar de sista sekunderna av 1899.

»Tankarna äro bittert kloka och skarpa.» Så recenserar litteraturkritikern och Runebergs­forskaren Ruth Hedvall Edith Södergrans debutsamling och får på hösten 1917 ett oväntat besök av skaldinnan. Vid samma tid arbetar brodern Bertel som kommunal­läkare i Kuusamo. Bakom den ryska gränsen åker de första tågen från S:t Petersburg till Murmansk, fulla med soldater på väg till västfronten. Bland dem finns den unga ryska soldaten Niki.
Nikis barnbarn Maria är tonåring på 1960-talet och skriver på sin pappa Theos östtyska skrivmaskin. Hon reser i tiden och söker upp sin mors släkting Ruth Hedvall.
Jag gungar i högsta grenen är en familjesaga, en berättelse om framtidens skugga och ödets ironi. Den skildrar tyska pansarkolonner som avancerar på den ukrainska stäppen, balttyskarnas påtvingade omflyttning på hösten 1939 och februari­bombardemanget i Helsingfors 1944.
Marianne Backlén rör sig i tid och rum och hennes sätt att kombinera fiktion och verklighet gör Jag gungar i högsta grenen till en spännande och modern historisk roman.

(Schildts & Söderströms)

Personer, aktörer

Tidpunkt för händelserna

Exakt tidpunkt

Originalspråk

Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Första publikation

ja

Utgivningstid

Sidantal

341

Språk