Väärään aikaan

Päivän täky
16.2.2018
Väärään aikaan

Sveitsiläinen Alain Claude Sulzer (s. 17.2.1953) on palkittu ja useille kielille käännetty kirjailija, jolta on suomennettu tähän mennessä kolme teosta. Ensimmäinen suomennoksista oli romaani Väärään aikaan (Lurra Editions 2012, suom. Raija Nylander). Tarkkanäköinen, sekä läheltä että horisontaalisen etäältä kirjoitettu teos kertoo miehestä, jonka isä teki itsemurhan poikansa ollessa parin viikon ikäinen. Emil-isästä on vain valokuva, jonka avulla kertoja selvittää hänen kohtaloaan. Äidistä ei ole apua, mutta lopulta asiat alkavat selvitä kertojan löytäessä miehen, joka otti hänen isästään valokuvan. Selviää, että Emil oli ollut homoseksuaali, mikä teki onnellisen elämän 1950-luvun Sveitsissä mahdottomaksi. Romaanin kerrosteisuutta lisää isän näkökulman mukaantulo menneisyydestä. "Vanha valokuva ja siinä erottuva rannekello sysäävät symboleina ja konkreettisina esineinä liikkeelle tapahtumainkulun, jossa vähin erin kasvavat näkyville ohitettu aikakausi ja sen ihmiset", kuvaa Jouko Grönholm Turun Sanomien arvostelussa. "En tiennyt, milloin ja kuinka usein isä oli käynyt tässä kaupungissa, mutta kuvittelin, että Pariisi oli ollut hänelle tärkeämpi kuin yksikään toinen kaupunki maailmassa. Minä näin, että hän oli hengittänyt täällä vapaammin niin kuin minäkin nyt hengitin ja polttelin tupakkaani melkein kuin aikuinen, jota kukaan ei häirinnyt tai nuhdellut."

Väärään aikaan
Kaikki täyt