Runoa hetkessä

Tyyppi

runokokoelmat
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.

kuvaus

Runoista on tehty rinnakkaiskäännöksiä ruotsiksi (käännös Hans Jörgen Boe), espanjaksi (käännös Santiago de la Torre Moral), latinaksi (käännös Tuomo Pekkanen) ja venäjäksi (käännös Liilia Siiberg).

Kirjallisuudenlaji

Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.

julkaisut

Ensimmäinen julkaisu

kyllä

Ilmestymisaika

Sivumäärä

40

Kustantaja