Teoksen nimi. Mikäli teos on julkaistu useammalla nimellä, näytetään ensimmäisen julkaisun nimi.

Kasaarisanakirja

Voit tarkistaa, löytyykö teos omasta kirjastostasi.

 
 
Nimi
Kasaarisanakirja
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.
Tyyppi
romaanit
Alkukieli
kuvaus
Kasaarit olivat turkinsukuinen kansa, joka asui 600-900-luvulla Kaspianmeren rannoilla, mutta ei ole jättänyt itsestään juuri minkäänlaisia jälkiä. Jossakin historiansa vaiheessa he kääntyivät yhteen lähiseutujen suurista uskonnoista: kristinuskoon, islamiin tai juutalaisuuteen. Mutta minkä uskonnon he valitsivat – se on vieläkin vastaustaan odottava Kasaarikysymys.
Kasaarisanakirja on mitä erikoisin teos. Se on samalla kertaa seikkailu-, rakkaus- ja rikosromaani, historiallinen ja filosofinen tutkielma, kabbalistiikan käsikirja, unikirja, palapeli, kuva-arvoitus ynnä muuta, ynnä muuta. Se sisältää tietosanakirja-artikkeleja, kertomuksia, runoja, lähdeviitteitä ja liitteitä. Se koostuu punaisesta, vihreästä ja keltaisesta kirjasta ja julkaistaan kahtena eri versiona, miesten ja naisten painoksena.
KÄYTTÖOHJE: Kasaarisanakirjan voi lukea alusta loppuun, mutta sen voi myös aloitta kohdasta joka sattuu ensinnä avautumaan. Sitä voi lukea vinoittain tai lopusta alkuun, ja kun sen on lukenut, voi taas aloitta uudestaan. Siihen voi eksyä kuin yöllä metsään, mistä tähdet ja kuu näyttävät tien ulos. Sitä voi pelata kuin dominoa tai pasianssia, ja mitä enemmän sitä etsii, sitä enemmän löytää.
SISÄLTÖ: Vuonna 1689 tapasi Turkin ja Serbian välisen sodan taistelukentällä Tonavan varrella kolme miestä, Avram Branković, sotapäällikkö ja vanhojen kirjoitusten keräilijä, turkkilainen luutunsoittaja Jusuf Masudi ja juutalainen Samuel Kohen. He olivat nähneet toisistaan unta, etsineet toisiaan pitkään, mutta samalla hetkellä kun he tapasivat, he kaikki saivat surmansa. Kolmesataa vuotta myöhemmin, 1982, tapaa Istanbulissa kolme tutkijaa: egyptiläinen, jugoslaavi ja puolanjuutalainen nainen. Kuten 1600-luvun edeltäjänsäkin, he ovat kaikki kiinnostuneita kasaareista ja ovat keränneet katkelmia kasaarisanakirjasta. Mutta juuri kun kasaarikysymys on saamaisillaan lopullisen ratkaisunsa, kaksi heistä saa surmansa.
(lievetekstistä)
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.
julkaisut
Alanimeke
sadantuhannen sanan sanakirjaromaani : naisten painos
Ilmestymisaika
Sivumäärä
354
Kustantaja
Ilmestymisaika
Sivumäärä
334
Kustantaja
Kääntäjä
Alanimeke
Miesten painos
Ilmestymisaika
Kustantaja
Ensimmäinen julkaisu
kyllä
Ilmestymisaika
Sivumäärä
334
Kustantaja
Kääntäjä
Automaattisesti tuotettuja vinkkejä hakusanoihin perustuen. Nuolisymbolia klikkaamalla näet vinkkauksen perusteet.
Teosvinkki: otsikko on linkki teoksen tietoihin
Kirjailijavinkki: otsikko on linkki kirjailijan tietoihin
Hakusanavinkki: lisää hakusanalla kuvailtuja teoksia
Katso myös
Kazarisk uppslagsbok(fyysinen teos)
  • Alkuteos
    Hazarski recnik
  • Nimi
  • Kazarisk uppslagsbok(fyysinen teos)
  • Alkuteos
    Hazarski recnik
  • Nimi
  • Lähikäsite
    uskomukset
  • Laajempi käsite
    kansanperinne
  • Osa käsitettä
    kansanperinne
  • Tunturien yöpuolta (novellikokoelmat)
  • Aiheet ja teemat
    uskomukset
  • Aiheet ja teemat
    kansanperinne
  • Kirjallisuudenlaji
    myytit
  • Aiheet ja teemat
    uskomukset
  • Aiheet ja teemat
    kansanperinne
  • Aiheet ja teemat
    myytit
  • Aiheet ja teemat
    uskomukset
  • Aiheet ja teemat
    kansanperinne
  • Aiheet ja teemat
    myytit
  • Hazarski recnik(fyysinen teos)
  • Nimi
  • Kieli
    Serbian kieli
  • Aiheet ja teemat
    uskonto (uskominen)
  • Aiheet ja teemat
    kansanperinne
  • Tyyppi
    romaanit
  • Aiheet ja teemat
    myytit
  • Kasaarisanakirja(fyysinen teos)
  • Nimi
    Kasaarisanakirja
  • Alkuteos
    Hazarski recnik
  • Kasaarisanakirja(fyysinen teos)
  • Nimi
    Kasaarisanakirja
  • Alkuteos
    Hazarski recnik
  •