Synnynnäinen rakastaja
Tyyppi
runokokoelmat
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.
kuvaus
Abdulla Pashew kuuluu aikamme merkittävimpiin kurdin kielellä kirjoittaviin runoilijoihin. Vaikka hän on asunut suurimman osan elämästään Kurdistanin ulkopuolella, hänen runonsa resonoivat yhä syvällä kurdien sieluissa. Pashewin säkeissä, jotka ovat yhtä aikaa herkkiä ja voimakkaita, henkilökohtainen kokemus yhdistyy yhteisölliseen tragediaan. Hän kirjoittaa intohimoisesti kotimaastaan, kansastaan ja vapaudesta, mutta myös pienistä asioista, joita ilman ei ole elämää: lapsista, eläimistä, teekupillisesta.
Synnynnäinen rakastaja kokoaa yhteen Abdulla Pashewin vaikuttavimpia runoja vuosikymmenten varrelta, ja se on hänen ensimmäinen suomennettu teoksensa. Runoissa risteävät rakkaus ja pakolaisuus, kaipuu ja kapina – kieli, joka lohduttaa ja iskee kuin ruoska. Minna Torpan suomennokset ovat valmistuneet yhteistyössä runoilijan kanssa. Pashewin runoja on käännetty lukuisille kielille.
Synnynnäisen rakastajan runot kuvaavat paitsi kurdien elämää, politiikkaa ja pakolaisuutta, myös kirjoittamista – sekä kaikkia ihmisiä yhdistävää rakkautta. Runokokoelma avaa oven maailmaan, jossa runous on selviytymistä - ja rakkaus universaali voima. Kirjassa on mukana Rebwar Karimin essee Pashewin runous – Vapauden ja rakkauden laulu.
(Palladium Kirjat)
Synnynnäinen rakastaja kokoaa yhteen Abdulla Pashewin vaikuttavimpia runoja vuosikymmenten varrelta, ja se on hänen ensimmäinen suomennettu teoksensa. Runoissa risteävät rakkaus ja pakolaisuus, kaipuu ja kapina – kieli, joka lohduttaa ja iskee kuin ruoska. Minna Torpan suomennokset ovat valmistuneet yhteistyössä runoilijan kanssa. Pashewin runoja on käännetty lukuisille kielille.
Synnynnäisen rakastajan runot kuvaavat paitsi kurdien elämää, politiikkaa ja pakolaisuutta, myös kirjoittamista – sekä kaikkia ihmisiä yhdistävää rakkautta. Runokokoelma avaa oven maailmaan, jossa runous on selviytymistä - ja rakkaus universaali voima. Kirjassa on mukana Rebwar Karimin essee Pashewin runous – Vapauden ja rakkauden laulu.
(Palladium Kirjat)
Kirjallisuudenlaji
Alkukieli
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.
julkaisut
Ilmestymisaika
Sivumäärä
276
Kustantaja
Kieli
Kääntäjä
Lisätietoja
Runot suomennettu ruotsin ja englannin kielestä yhteistyössä kirjailijan kanssa.