Teoksen nimi. Mikäli teos on julkaistu useammalla nimellä, näytetään ensimmäisen julkaisun nimi.

Buharan satakieli

Tyyppi

romaanit
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.

kuvaus

Venäjän sotilaat kaappasivat 1700-luvulla isonvihan miehityksessä Suomesta tuhansia lapsia ja nuoria. Suuri osa pojista joutui sotilaiksi, maaorjuuteen tai Pietarin kaupungin rakennustyömaille. Tytöt päätyivät sotaväen piioiksi tai heitä myytiin orjatoreilla jopa kaukana Persiassa.
Kirjassa seurataan Liisan ja Pertun matkaa Etelä-Pohjanmaalta Volgan reittiä Keski-Aasiaan, jossa Tsingis-kaanin perilliset siihen aikaan hallitsivat. Mukana on myös Karjalasta tulkiksi kaapattu Timofei.

Buharan satakieli avaa Suomen historian kipeää ajanjaksoa historiatietoon perustuen, kauniilla kielellä ja kantavalla tarinan kaarella. Ainutkertaisen aiheen pohjalta kehitetään kansainvälistä TV-sarjaa. Saksalainen lähettiläs oli mennyt vuonna 1718 tsaari Pietarin puheille. Siellä olivat myös nykyiseen Uzbekistaniin kuuluvan Buharan kaanin lähettiläät. He olivat kertoneet, että tarjonta orjamarkkinoilla oli ehtynyt ja he halusivat ostaa suoraan kolme sataa suomalaista talonpoikaistyttöä.

"Hytkyin vatsallani hevosen selässä, käteni roikkuivat sen toisella ja jalat toisella puolella. Raotin silmiäni. Hevonen laukkasi hiekalla, jossa kasvoi siellä täällä ruohotuppoja. Kun kohotin päätäni, hiekkaa pöllähti kasvoilleni. Oksetti, huimasi ja vatsaan koski. Oli vaikea hengittää."

(Skripent Oy)
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.

julkaisut

Ensimmäinen julkaisu

kyllä

Ilmestymisaika

Sivumäärä

396

Kustantaja

Kieli