Jarl Hellemann -palkinto 2016 Helinä Kankaalle Elena Ferrante -käännöksestä

Ajankohtaista
15.5.2017

Toimitukselta: Kirjailija | Teema | Teos | Täky

Viime viikonlopun Helsinki Lit -kirjallisuusfestivaalilla jaetun Jarl Hellemann -käännöskirjapalkinnon on saanut suomentaja Helinä Kangas, joka palkittiin Elena Ferranten Loistava ystäväni -romaanin (WSOY) suomennoksesta. Teos on ensimmäinen osa salanimellä kirjoittavan italialaiskirjailijan neliosaisesta romaanisarjasta, jota on luonnehdittu proustilaiseksi kuvaukseksi kahden naisen ystävyydestä. Helinä Kankaan suomennoksen todettiin välittävän hienosti alkuteoksen eleettömän tyylin ja vievän lukijansa väriä ja väkivallan uhkaa huokuvaan Napoliin, sen köyhien kortteleihin, joissa ei pelätä elää, rakastaa tai kuolla. "Hehkuva, loistava kudelma, jota on vaikea laskea käsistään", kuvasi palkintoraati.

Raadin puheenjohtajana oli pitkäaikainen kustannusalan ammattilainen, journalisti ja yritysjohtaja Jaakko Tapaninen sekä jäseninä kirjailija Sami Hilvo ja Turun Yliopiston monikielisen käännösviestinnän professori Kristiina Taivalkoski-Shilov. Palkinto on arvoltaan 5 000 euroa. Kustannusosakeyhtiö Tammen perustaman palkinnon tarkoituksena on tuoda esiin kirjallisesti korkeatasoisten alkuteosten laadukkaan käännöstyön merkitystä sekä nostaa käännöskirjallisuuden tunnettuutta.

Lisätietoja:
STT: Jarl Hellemann -palkinto Elena Ferranten teokselle Loistava ystäväni ja sen kääntäjälle Helinä Kankaalle
Kirjasampo: Jarl Hellemann -palkinnon ehdokkaat 2016

 

Tuomas Aitonurmi / Kirjasampo