Helka, Leena

Kuvatiedoston lataaminen

Photograph information

Kuva: Otavan kirjailijakuvasto

On sama kuin

Synnyinaika

Synnyinpaikka

Asuinpaikkakunta tai -paikkakunnat

Koulutus tai tutkinto

Tekijän käyttämä kieli

Kansallisuus

Maakunta-alue

Teokset

Tyyppi

romaanit

Tyyppi

novellit

Nimi

Tyyppi

novellit

Tyyppi

novellikokoelmat

Tyyppi

sadut

Tyyppi

novellit

Tyyppi

sadut

Tyyppi

sadut

Tyyppi

sadut

Tyyppi

sadut

Tyyppi

romaanit

Tyyppi

novellit

Tyyppi

sadut

Tyyppi

novellit

Tyyppi

runokokoelmat

Nimi

Tyyppi

novellit

Tyyppi

novellit

Tyyppi

sadut

Nimi

Tyyppi

novellit

Nimi

Tyyppi

novellit

Tyyppi

kuvakirjat

Tyyppi

satukokoelmat

Tyyppi

sadut

Tyyppi

novellit

Tyyppi

novellit

Elämäkertatietoa

Fil. kand. Helsingin yliopisto 1951.
Opettanut kuvaamataitoa, voimistelua ja kieliä.
Työskennellyt sairaaloissa, lastenkodissa, kirjastossa ja toimistoissa.

Palkinnot:
Satakunnan kirjallisen kerhon Nortamo-palkinto 1978

Harrastukset:
Harrastanut lähes kaikkea ompelusta balettiin.

Kirjailijan tuotantoon liittyvää lisätietoa

Muu tuotanto:

Lasten tietosanakirja. Suomenkielinen teksti Leena Helka. Kuv. Elisabeth Blankenburg & Christa Kemper. Tietosanakirja 1965

Tekstinäyte

Suomenkylässä on eräässä talossa ovi kuolleita varten.
Lautapukkien päälle nostettu ovi. Vanha, jykevä. Hämärässä aitassa. Ovi jota ei avata. Ei mitään ovea enää, ei kesällä ei talvella. Ja talvisin ovat puutarhamme nietokset tähtien siruja täynnä, minä katselisin niiden kimmellystä tuhannen vuotta.
Ja kuurainen huvila kuutamossa, talvipalatsi, ja mökkimme, lasten kristallipalatsi. Singan kanssa me rakensimme kaikkien portaiden pieliin lumileijonia. Äiti jäädytti vesisangoissa lyhtyjä talvi-iltoihin, ja Kirsti, pieni piikatyttö pisti makeasti nauraen lumeen nekkuja jäähtymään. Oi miten punaiset posket sinulla on, huudahdeltiin, taputeltiin karpaloposkia. Ja ovia vartioivat lumileijonat.
Lautapukkien päällä maailman vanhin ovi, ja jykevin. Ei aukene ovi. Se merkitsee sitä, ettei milloinkaan enää tarvitse voimiensa viime rippeillä pönkittää urhoollisuuttaan.
Vaikka. En minä sittenkään kuole.
Päivä päivältä tulisemmin minä rakastan tämän pienen mökkimme ulko-oven ripaa. Avautuessaan ovi iloisesti narahtaa: Huomenta puutarhan valtiatar. Hyvää huomenta kesäaamujen lemmikki.
Entistä saunapolkua reunustavat uhkeat keisarinkruunut. Aamun häikäisevässä kimalluksessa polku jatkuu, jatkuu. Unohtuu kaiken päätepiste.
Juhannuksena minä lopullisesti päätin, etten kuole. Talvisin ehkä suostun nukkumaan talviunta, mutta kesistä en luovu koskaan.
Olipa kerran nainen, joka ei tahtonut kuolla. Lapsena hänen nimensä oli Hyasinta. Vartuttuaan, kun nähtiin minkä nimen kaltainen hänestä tuli, hän sai niin kuin intiaanilapset uuden nimen: Ailahteleva tahto.
Miten satu jatkuu? Vai päättyikö se jo?
Jotain mielessäni häilyi. Unohdin.