Patjalla meren yli

Tyyppi

runokokoelmat
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.

Alkukieli

Tekstinäyte

Olen kuullut tarinan miehestä, joka irrottaa hevoset pellolle. Ne tarttuvat miestä käteen ja syövät miehen. Olen kuullut sen hevosen hirnuvan yöllä, jolloin on hiljaista, enkä kuule sydämeni sykettä. Olen kuullut lehtien rapisevan niiden kavioiden alla ja niiden lähestyvän aluetta, jolla me tällä hetkellä asumme varsin onnellisesti. Minulla on yhteys ulkomaailmaan. Kerron viestejä tulevaisuuden miehistä, jotka ryömivät vuorien takana luolissa. Olen tavannut heissä ystäviäni. Odotan päivää, jolloin kaikki arvoitukset on ratkaistu, ja minun olemukseni vapautetaan näistä. Olen ajatellut tulevaisuuden miehiä päivittäin. Heidän tehtävänsä on yhtenä päivänä ryömiä tänne. Poistaa minut tästä maailmasta, siirtää toiseen. Odotan päivää, jolloin makaan hevosen vieressä ojassa. Siellä hevonen ei pure kättäni, sillä olen itse sen kaulassa kiinni. Olen maannut kannon alla kauan. Odottanut kavioiden äänen katoavan. Silti suurin hevonen seisoo siinä minun yläpuolellani. Näen sen vatsan, jossa itse nukuin yöllä sisällä. Tunsin sen käden ympärilläni ja hampaat, mutta minä purin sitä sisältäpäin. Se on pahempaa kuin lyöminen ja osuminen silmiin. Minä kuulin, miten sen vatsassa nauroivat lihakset ja minun kättäni ympäröivät toiset hampaat. He tekevät sen ryömimällä. Siksi ei voi kuin tapahtua, että he ulkoapäin tämän alueen tulevat ryömimällä pitkähkön matkan ja piste pisteeltä asettuvat asumaan tähän maahan. Siitä lähtien, kun he ovat tarkistaneet jokaisen paikan, lyödään ja ravistellaan ihmiset yksi kerrallaan. Heidän ruumiinsa tarkistetaan niin kuin hevosten. Heidän korviinsa huudetaan niin kuin hevosten.

***

On jäänyt jäljelle pala. Esim. nelonen makaa ja itkeä tihuuttaa. Sen selästä lähti jotakin pois. Saadaan se, miten muistetaan ja unohdetaan. Se, miten päästään eroon ihmisistä. Miten voi unohtaa? Kun sanotaan, että 1=a. Niin voi unohtaa. Tai 3=e ja 4=d. Näin unohdetaan. Eli merkitään jollakin toisella tavalla. Ei olekaan enää kirjaimia. Eikä siitä kaikesta ole vielä päässyt eroon. Siksi tehdään näin 5,863= Niitä on ollut vaikea ymmärtää, kun on ollut niin paljon. Kuinka paljon on yhteensä tässä (tynnyrissä vettä)? Mitä tarkoittaa, kun kerrotaan tämä tällä luvulla ja viedään ne muualle, ei ole tätä, otetaan toiselta puolelta tuo. Niin mitä tapahtuu. Joku vie minulta jotakin minun omaa. Siitä tässä on kyse.

***

Kaikki suli. Maa suli ilma lumi jää. Tie tuli lyhyemmäksi. Kaikki suli edessäni. Piti vetää matkalaukkua. Kivet raapivat pohjaa. Varis istui katolla. Meren yllä lensi pilvi. Laiva hengitti satamassa. Piti lähteä merelle. Ensin rakennettiin laiva. Saari näytti saarelta. Sen takana lipui laiva. Kerrostalo hupussa, tornit ja liput. Kello yhdeksän aamulla. Varis nukkui pesässään ja vartioi meitä.
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.

julkaisut

Ensimmäinen julkaisu

kyllä

Ilmestymisaika

Sivumäärä

68

Kieli